Surprise - Y'en a qu'une - перевод текста песни на английский

Y'en a qu'une - Surpriseперевод на английский




Y'en a qu'une
There's Only One (Of You)
Toi et moi, on rentrera jamais dans l'moule
You and I, we'll never fit the mold
J'suis morose laisse-moi chialer si j'suis dans un mauvais mood
I'm morose, let me cry if I'm in a bad mood
Dans mes yeux ça sent la pluie chéri je sais qu'ça te saoule
My eyes look like rain, darling, I know it bothers you
Si j'prends mon air de chien battu chaque fois qu'j'ai fait des fautes
If I look like a beaten dog every time I make mistakes
T'façon y'en aura d'autres
There'll be more anyway
Des claques à prendre, des portes à claquer
Blows to take, doors to slam
Des nuits à compter les minutes allongée sur le parquet
Nights spent counting the minutes lying on the floor
j'entasse mes poèmes tu sais qu'y'en a un paquet
Where I pile up my poems, you know there's a bunch
Dis moi qu'la vie y'en a pas qu'une
Tell me there's more to life than this
J'suis la seule à faire des progrès, j'peux pas combler tes lacunes
I'm the only one making progress, I can't fill your gaps
Dis moi qu'la vie y'en a pas qu'une
Tell me there's more to life than this
Dis moi qu'la vie y'en a pas qu'une
Tell me there's more to life than this
(J'fais qu'répéter)
(I keep repeating)
Dis moi qu'la vie y'en a pas qu'une
Tell me there's more to life than this
Dis moi qu'la vie y'en a pas qu'une
Tell me there's more to life than this
(J'suis dans ta tête)
(I'm in your head)
Dis moi qu'la vie y'en a pas qu'une
Tell me there's more to life than this
Dis moi qu'la vie y'en a pas qu'une
Tell me there's more to life than this
(J'fais qu'répéter)
(I keep repeating)
Dis moi qu'la vie y'en a pas qu'une
Tell me there's more to life than this
Dis moi qu'la vie y'en a pas qu'une
Tell me there's more to life than this
(J'suis dans ta tête)
(I'm in your head)
Dis moi qu'la vie y'en a pas qu'une
Tell me there's more to life than this
Dis moi qu'la vie y'en a pas qu'une
Tell me there's more to life than this
Silence, encore un aller-retour des mots dans ta bouche
Silence, another round trip of words in your mouth
Et j'les fais devenir sourds
And I make them deaf
J'entends qu'à mi-chemin ils font demi-tour
I hear them turning back halfway
J'te dis les choses en demi-ton mais c'est pas des mythos
I tell you things softly, but they're not myths
C't'était pas mon rêve d'écrire des textes dans un appart miteux
It wasn't my dream to write lyrics in a shabby apartment
J'aurais tellement, tellement m'taire
I should have, should have kept quiet
(J'essaie d'garder les pieds sur Terre)
(I'm trying to keep my feet on the ground)
(J'essaie d'garder les pieds sur Terre)
(I'm trying to keep my feet on the ground)
J'aurais tellement, tellement m'taire
I should have, should have kept quiet
Dis moi qu'la vie y'en a pas qu'une
Tell me there's more to life than this
Dis moi qu'la vie y'en a pas qu'une
Tell me there's more to life than this
Dis moi qu'la vie y'en a pas qu'une
Tell me there's more to life than this
Dis moi qu'la vie y'en a pas qu'une
Tell me there's more to life than this
Dis moi qu'la vie y'en a pas qu'une
Tell me there's more to life than this
Dis moi qu'la vie y'en a pas qu'une
Tell me there's more to life than this
Dis moi qu'la vie y'en a pas qu'une
Tell me there's more to life than this
Dis moi qu'la vie y'en a pas qu'une
Tell me there's more to life than this
J'suis dans ta tête, j'dirais rien
I'm in your head, I won't say a thing
J'suis dans ta tête, j'me sens si bien
I'm in your head, I feel so good
J'suis dans ta tête, j'me sens si bien
I'm in your head, I feel so good
(Dis moi qu'la vie y'en a pas qu'une)
(Tell me there's more to life than this)
Dis moi tout
Tell me everything
Dis moi qu'la vie y'en a pas qu'une
Tell me there's more to life than this
Dis moi qu'la vie y'en a pas qu'une
Tell me there's more to life than this
(J'suis dans ta tête)
(I'm in your head)
Dis moi qu'la vie y'en a pas qu'une
Tell me there's more to life than this
Dis moi qu'la vie y'en a pas qu'une
Tell me there's more to life than this






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.