Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toi
et
moi,
on
rentrera
jamais
dans
l'moule
Мы
с
тобой
никогда
не
впишемся
в
рамки
J'suis
morose
laisse-moi
chialer
si
j'suis
dans
un
mauvais
mood
Мне
хреново,
дай
мне
поныть,
если
у
меня
плохое
настроение
Dans
mes
yeux
ça
sent
la
pluie
chéri
je
sais
qu'ça
te
saoule
В
моих
глазах
дождь,
любимый,
я
знаю,
что
тебя
это
бесит
Si
j'prends
mon
air
de
chien
battu
chaque
fois
qu'j'ai
fait
des
fautes
Если
я
делаю
вид
побитой
собаки
каждый
раз,
когда
виновата
T'façon
y'en
aura
d'autres
Ведь
будут
ещё
Des
claques
à
prendre,
des
portes
à
claquer
Ошибки,
с
которыми
придётся
столкнуться,
двери,
которые
придётся
захлопнуть
Des
nuits
à
compter
les
minutes
allongée
sur
le
parquet
Ночи,
когда
я
буду
считать
минуты,
лёжа
на
полу
Où
j'entasse
mes
poèmes
tu
sais
qu'y'en
a
un
paquet
Где
я
собираю
свои
стихи,
ты
знаешь,
их
целая
куча
Dis
moi
qu'la
vie
y'en
a
pas
qu'une
Скажи
мне,
что
жизнь
не
одна
J'suis
la
seule
à
faire
des
progrès,
j'peux
pas
combler
tes
lacunes
Я
единственная,
кто
движется
вперёд,
я
не
могу
заполнить
твои
пробелы
Dis
moi
qu'la
vie
y'en
a
pas
qu'une
Скажи
мне,
что
жизнь
не
одна
Dis
moi
qu'la
vie
y'en
a
pas
qu'une
Скажи
мне,
что
жизнь
не
одна
(J'fais
qu'répéter)
(Я
всё
повторяю)
Dis
moi
qu'la
vie
y'en
a
pas
qu'une
Скажи
мне,
что
жизнь
не
одна
Dis
moi
qu'la
vie
y'en
a
pas
qu'une
Скажи
мне,
что
жизнь
не
одна
(J'suis
dans
ta
tête)
(Я
у
тебя
в
голове)
Dis
moi
qu'la
vie
y'en
a
pas
qu'une
Скажи
мне,
что
жизнь
не
одна
Dis
moi
qu'la
vie
y'en
a
pas
qu'une
Скажи
мне,
что
жизнь
не
одна
(J'fais
qu'répéter)
(Я
всё
повторяю)
Dis
moi
qu'la
vie
y'en
a
pas
qu'une
Скажи
мне,
что
жизнь
не
одна
Dis
moi
qu'la
vie
y'en
a
pas
qu'une
Скажи
мне,
что
жизнь
не
одна
(J'suis
dans
ta
tête)
(Я
у
тебя
в
голове)
Dis
moi
qu'la
vie
y'en
a
pas
qu'une
Скажи
мне,
что
жизнь
не
одна
Dis
moi
qu'la
vie
y'en
a
pas
qu'une
Скажи
мне,
что
жизнь
не
одна
Silence,
encore
un
aller-retour
des
mots
dans
ta
bouche
Тишина,
ещё
один
полёт
слов
туда-обратно
у
тебя
во
рту
Et
j'les
fais
devenir
sourds
И
я
делаю
их
глухими
J'entends
qu'à
mi-chemin
ils
font
demi-tour
Я
слышу,
как
на
полпути
они
разворачиваются
J'te
dis
les
choses
en
demi-ton
mais
c'est
pas
des
mythos
Я
говорю
тебе
всё
вполголоса,
но
это
не
сказки
C't'était
pas
mon
rêve
d'écrire
des
textes
dans
un
appart
miteux
Не
мечтала
я
писать
тексты
в
убогой
квартирке
J'aurais
tellement,
tellement
dû
m'taire
Мне
бы
очень,
очень
нужно
было
молчать
(J'essaie
d'garder
les
pieds
sur
Terre)
(Я
пытаюсь
твёрдо
стоять
на
ногах)
(J'essaie
d'garder
les
pieds
sur
Terre)
(Я
пытаюсь
твёрдо
стоять
на
ногах)
J'aurais
tellement,
tellement
dû
m'taire
Мне
бы
очень,
очень
нужно
было
молчать
Dis
moi
qu'la
vie
y'en
a
pas
qu'une
Скажи
мне,
что
жизнь
не
одна
Dis
moi
qu'la
vie
y'en
a
pas
qu'une
Скажи
мне,
что
жизнь
не
одна
Dis
moi
qu'la
vie
y'en
a
pas
qu'une
Скажи
мне,
что
жизнь
не
одна
Dis
moi
qu'la
vie
y'en
a
pas
qu'une
Скажи
мне,
что
жизнь
не
одна
Dis
moi
qu'la
vie
y'en
a
pas
qu'une
Скажи
мне,
что
жизнь
не
одна
Dis
moi
qu'la
vie
y'en
a
pas
qu'une
Скажи
мне,
что
жизнь
не
одна
Dis
moi
qu'la
vie
y'en
a
pas
qu'une
Скажи
мне,
что
жизнь
не
одна
Dis
moi
qu'la
vie
y'en
a
pas
qu'une
Скажи
мне,
что
жизнь
не
одна
J'suis
dans
ta
tête,
j'dirais
rien
Я
у
тебя
в
голове,
я
бы
ничего
не
сказала
J'suis
dans
ta
tête,
j'me
sens
si
bien
Я
у
тебя
в
голове,
мне
здесь
так
хорошо
J'suis
dans
ta
tête,
j'me
sens
si
bien
Я
у
тебя
в
голове,
мне
здесь
так
хорошо
(Dis
moi
qu'la
vie
y'en
a
pas
qu'une)
(Скажи
мне,
что
жизнь
не
одна)
Dis
moi
tout
Расскажи
мне
всё
Dis
moi
qu'la
vie
y'en
a
pas
qu'une
Скажи
мне,
что
жизнь
не
одна
Dis
moi
qu'la
vie
y'en
a
pas
qu'une
Скажи
мне,
что
жизнь
не
одна
(J'suis
dans
ta
tête)
(Я
у
тебя
в
голове)
Dis
moi
qu'la
vie
y'en
a
pas
qu'une
Скажи
мне,
что
жизнь
не
одна
Dis
moi
qu'la
vie
y'en
a
pas
qu'une
Скажи
мне,
что
жизнь
не
одна
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.