Found My Way -
Surve
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Found My Way
Meinen Weg gefunden
Got
touched
by
an
angel
Ein
Engel
hat
mich
berührt
And
it
wouldn't
let
go
Und
er
ließ
nicht
los
Got
me
feeling
like
heaven
Ich
fühlte
mich
wie
im
Himmel
Got
me
wanna
Go
home
Ich
wollte
nach
Hause
All
the
trials
I
bared
All
die
Prüfungen,
die
ich
ertrug
And
the
things
I've
Seen
Und
die
Dinge,
die
ich
gesehen
habe
Try
to
ease
these
pain
that
burdens
me
Versuche,
diesen
Schmerz
zu
lindern,
der
mich
belastet
Yea
I
live
a
pretty
Troubled
life
Ja,
ich
lebe
ein
ziemlich
problembeladenes
Leben
A
block
away
from
heaven
Einen
Block
vom
Himmel
entfernt
Could
never
get
it
right
Konnte
es
nie
richtig
machen
But
i
thank
my
kids
for
changing
me
Aber
ich
danke
meinen
Kindern,
dass
sie
mich
verändert
haben
I
was
the
ima
never
change
type
Ich
war
der
Typ,
der
sich
niemals
ändert
They
told
me
I
was
nothing
Sie
sagten
mir,
ich
sei
nichts
But
take
a
look
at
me
Aber
sieh
mich
an
They
said
that
I
was
nothing
Sie
sagten,
ich
sei
nichts
Now
take
a
look
at
me
yeah
Jetzt
sieh
mich
an,
yeah
So
take
a
look
at
me
now
Also
sieh
mich
jetzt
an
I'm
in
a
better
place
Ich
bin
an
einem
besseren
Ort
Thought
it
couldn't
be
found
Dachte,
er
könnte
nicht
gefunden
werden
But
I
found
my
way
Aber
ich
habe
meinen
Weg
gefunden
Take
a
look
at
me
now
Sieh
mich
jetzt
an
I'm
in
a
better
place
Ich
bin
an
einem
besseren
Ort
Thought
it
couldn't
be
found
Dachte,
er
könnte
nicht
gefunden
werden
But
I
found
my
way
Aber
ich
habe
meinen
Weg
gefunden
Said
he
been
in
jail
by
16
Man
sagte,
er
war
mit
16
im
Knast
Prolly
be
dead
by
21
Wäre
wahrscheinlich
mit
21
tot
I
found
life
call
it
B.I
G
Ich
fand
das
Leben,
nenn
es
B.I.G.
Now
me
and
queena
living
in
favor
Jetzt
leben
ich
und
Queena
in
Gunst
I
been
through
hell
see
the
pain
here
Ich
bin
durch
die
Hölle
gegangen,
sieh
den
Schmerz
hier
Made
me
a
man
gave
me
the
strength
to
push
Machte
mich
zu
einem
Mann,
gab
mir
die
Kraft,
weiterzumachen
And
than
that
angel
whispered
in
my
ear
Und
dann
flüsterte
dieser
Engel
mir
ins
Ohr
Youngen
them
trials
for
a
purpose
Junge,
diese
Prüfungen
haben
einen
Zweck
20
something
years
of
hell
man
Zwanzig
und
ein
paar
Jahre
Hölle,
Mann
I
can't
believe
i
was
worth
it
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
es
wert
war
It
took
time
just
to
mold
me
Es
brauchte
Zeit,
um
mich
zu
formen
Man
I
had
to
get
it
perfect
Mann,
ich
musste
es
perfekt
hinbekommen
They
told
me
I
was
nothing
Sie
sagten
mir,
ich
sei
nichts
But
take
a
look
at
me
Aber
sieh
mich
an
They
said
that
I
was
nothing
Sie
sagten,
ich
sei
nichts
Now
take
a
look
at
me
yeah
Jetzt
sieh
mich
an,
yeah
So
take
a
look
at
me
now
Also
sieh
mich
jetzt
an
I'm
in
a
better
place
Ich
bin
an
einem
besseren
Ort
Thought
it
couldn't
be
found
Dachte,
er
könnte
nicht
gefunden
werden
But
I
found
my
way
Aber
ich
habe
meinen
Weg
gefunden
Take
a
look
at
me
now
Sieh
mich
jetzt
an
I'm
in
a
better
place
Ich
bin
an
einem
besseren
Ort
Thought
it
couldn't
be
found
Dachte,
er
könnte
nicht
gefunden
werden
But
I
found
my
way
Aber
ich
habe
meinen
Weg
gefunden
I
know
it's
the
way
that
we
came
up
Ich
weiß,
es
ist
die
Art,
wie
wir
aufgewachsen
sind
My
lil
brother
doing
fed
time
Mein
kleiner
Bruder
sitzt
Bundeszeit
ab
But
mama
I
don't
blame
ya
Aber
Mama,
ich
mache
dir
keine
Vorwürfe
Cause
we
all
got
our
own
minds
Denn
wir
alle
haben
unseren
eigenen
Kopf
He
got
tired
of
the
struggling
Er
wurde
des
Kämpfens
müde
Stressed
out
by
the
hard
times
Gestresst
von
den
harten
Zeiten
Them
nights
we
was
hustling
Die
Nächte,
in
denen
wir
uns
abrackerten
Knew
we
had
borrowed
time
Wussten,
dass
unsere
Zeit
geborgt
war
Didn't
know
the
price
was
already
paid
Wusste
nicht,
dass
der
Preis
bereits
bezahlt
war
They
told
us
we
was
short
we
needed
a
dime
Sie
sagten
uns,
uns
fehlt
was,
wir
bräuchten
einen
Zehner
Now
he
caught
up
in
that
system
Jetzt
ist
er
in
diesem
System
gefangen
He
need
life
I'll
give
him
mine
Er
braucht
Leben,
ich
gebe
ihm
meins
They
told
me
I
was
nothing
Sie
sagten
mir,
ich
sei
nichts
But
take
a
look
at
me
Aber
sieh
mich
an
They
said
that
I
was
nothing
Sie
sagten,
ich
sei
nichts
Now
take
a
look
at
me
yeah
Jetzt
sieh
mich
an,
yeah
So
take
a
look
at
me
now
Also
sieh
mich
jetzt
an
I'm
in
a
better
place
Ich
bin
an
einem
besseren
Ort
Thought
it
couldn't
be
found
Dachte,
er
könnte
nicht
gefunden
werden
But
I
found
my
way
Aber
ich
habe
meinen
Weg
gefunden
Take
a
look
at
me
now
Sieh
mich
jetzt
an
I'm
in
a
better
place
Ich
bin
an
einem
besseren
Ort
Thought
it
couldn't
be
found
Dachte,
er
könnte
nicht
gefunden
werden
But
I
found
my
way
Aber
ich
habe
meinen
Weg
gefunden
Take
a
look
at
me
now
Sieh
mich
jetzt
an
I'm
in
a
better
place
Ich
bin
an
einem
besseren
Ort
Thought
it
couldn't
be
found
Dachte,
er
könnte
nicht
gefunden
werden
But
I
found
my
way
Aber
ich
habe
meinen
Weg
gefunden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Spencer Foster
Альбом
Triumph
дата релиза
31-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.