Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whip
it
up
like
I'm
Mable
Ich
rühr's
an,
als
wär'
ich
Mable
Taking
orders
like
a
Waiter
Nehme
Bestellungen
auf
wie
ein
Kellner
Trop
it
off
like
a
caterer
Liefer's
ab
wie
ein
Caterer
Dripping
sauce
on
the
table
Die
Soße
tropft
auf
den
Tisch
I
was
chasing
that
bag
Ich
jagte
dieser
Kohle
hinterher
I
was
chasing
that
bag
Ich
jagte
dieser
Kohle
hinterher
I
was
chasing
that
bag
Ich
jagte
dieser
Kohle
hinterher
I
was
chasing
that
bag
Ich
jagte
dieser
Kohle
hinterher
I
was
down
& he
was
able
Ich
war
am
Boden
& er
war
fähig
Rep
the
click
like
a
label
Repräsentiere
die
Clique
wie
ein
Label
Put
me
on
without
a
major
Brachte
mich
groß
raus
ohne
ein
Major-Label
Watching
me
like
its
cable
Siehst
mir
zu,
als
wär's
Kabelfernsehen
I
was
chasing
that
bag
Ich
jagte
dieser
Kohle
hinterher
I
was
chasing
that
bag
Ich
jagte
dieser
Kohle
hinterher
I
was
chasing
that
bag
Ich
jagte
dieser
Kohle
hinterher
I
was
chasing
that
bag
Ich
jagte
dieser
Kohle
hinterher
He
wasn't
born
with
a
silver
spoon
Er
wurde
nicht
mit
einem
Silberlöffel
im
Mund
geboren
He
was
tryna
get
it
with
the
goons
Er
versuchte,
es
mit
den
Jungs
zu
kriegen
Pitching
rocks
to
the
dope
fiends
Verkaufte
Koks
an
die
Drogensüchtigen
He
was
burning
green
like
he
was
snoop
Er
verbrannte
Gras,
als
wär'
er
Snoop
Tuck
told
me
that
the
lord
calling
Tuck
sagte
mir,
dass
der
Herr
ruft
But
laws
coming
and
I'm
strapped
two
Aber
die
Polizei
kommt
und
ich
bin
doppelt
bewaffnet
Rolling
round
in
that
blue
beast
like
I'm
on
the
Job
in
this
OT
Rollte
in
diesem
blauen
Biest
herum,
als
wär'
ich
auf
der
Arbeit
in
diesem
OT
(Out
of
Town/anderer
Stadtteil)
Got
no
license
got
no
insurance
in
the
trap
lost
like
what
chu
during
Kein
Führerschein,
keine
Versicherung,
im
Ghetto
verloren,
so
nach
dem
Motto,
was
machst
du
gerade
Dorothy
told
me
to
come
home
but
I'm
full
of
fluid
& I'm
getting
to
it
Dorothy
sagte
mir,
ich
soll
nach
Hause
kommen,
aber
ich
bin
voller
Tatendrang
& ich
pack's
an
Remember
jumping
in
the
dope
game
twon
had
the
work
& he
wanna
do
it
Erinnere
mich,
wie
ich
ins
Drogengeschäft
einstieg,
Twon
hatte
das
Zeug
& er
wollte
es
machen
Tossing
40's
all
night
long
I'm
a
broken
soul
and
I'm
going
thru
it
Warf
die
ganze
Nacht
40s
(Flaschen),
ich
bin
eine
gebrochene
Seele
und
ich
mach's
durch
I'm
just
tryna
get
me
bag
tired
of
walking
round
in
these
old
rags
Ich
versuch'
nur,
meine
Kohle
zu
kriegen,
bin
es
leid,
in
diesen
alten
Lumpen
rumzulaufen
Home
to
home
like
Ralph
Lauren
Von
Bleibe
zu
Bleibe
wie
Ralph
Lauren
Now
Imma
CEO
& thank
God
Jetzt
bin
ich
CEO
& danke
Gott
Cause
I
done
been
thru
hell
back
child
hood
never
seen
joy
Denn
ich
bin
durch
die
Hölle
und
zurück
gegangen,
Kindheit
nie
Freude
gesehen
Jamie
kept
me
in
studio
cooking
wiping
up
for
Interscope
Jamie
hielt
mich
im
Studio,
kochte
und
wischte
für
Interscope
auf
But
ween
never
get
to
do
the
deal
Aber
wir
haben
den
Deal
nie
bekommen
I
was
really
tryna
do
the
deal
Ich
wollte
den
Deal
wirklich
machen
Going
hard
since
I
15
wrecking
mics
likes
holy
field
Gab
Gas,
seit
ich
15
war,
zerstörte
Mikrofone
wie
Holyfield
But
yah
he
put
me
in
a
better
field
changed
up
Aber
ja,
er
hat
mich
in
ein
besseres
Feld
gebracht,
hat
sich
verändert
And
building
up
the
real
Und
baut
das
Echte
auf
He
no
longer
gotta
chase
a
bag
Er
muss
nicht
mehr
der
Kohle
hinterherjagen
He
provide
and
he
pay
the
bills
Er
sorgt
vor
und
er
bezahlt
die
Rechnungen
Whip
it
up
like
I'm
Mable
Ich
rühr's
an,
als
wär'
ich
Mable
Taking
orders
like
a
Waiter
Nehme
Bestellungen
auf
wie
ein
Kellner
Trop
it
off
like
a
caterer
Liefer's
ab
wie
ein
Caterer
Dripping
sauce
on
the
table
Die
Soße
tropft
auf
den
Tisch
I
was
chasing
that
bag
Ich
jagte
dieser
Kohle
hinterher
I
was
chasing
that
bag
Ich
jagte
dieser
Kohle
hinterher
I
was
chasing
that
bag
Ich
jagte
dieser
Kohle
hinterher
I
was
chasing
that
bag
Ich
jagte
dieser
Kohle
hinterher
I
was
down
& he
was
able
Ich
war
am
Boden
& er
war
fähig
Rep
the
click
like
a
label
Repräsentiere
die
Clique
wie
ein
Label
Put
me
on
without
a
major
Brachte
mich
groß
raus
ohne
ein
Major-Label
Watching
me
like
its
cable
Siehst
mir
zu,
als
wär's
Kabelfernsehen
I
was
chasing
that
bag
Ich
jagte
dieser
Kohle
hinterher
I
was
chasing
that
bag
Ich
jagte
dieser
Kohle
hinterher
I
was
chasing
that
bag
Ich
jagte
dieser
Kohle
hinterher
I
was
chasing
that
bag
Ich
jagte
dieser
Kohle
hinterher
Somebody
told
me
I
was
tripping
Jemand
sagte
mir,
ich
würde
spinnen
My
music
street
it
ain't
fishing
Meine
Musik
ist
Straße,
sie
angelt
nicht
(nach
Erfolg)
I'm
outchere
we
these
thugs
Surve
he
never
been
to
religious
Ich
bin
hier
draußen
mit
diesen
Schlägern,
Surve,
er
war
nie
religiös
Running
in
the
lane
he
put
me
in
300
Truth
to
my
listeners
Laufe
in
der
Spur,
die
er
mir
gegeben
hat,
300
Wahrheiten
für
meine
Zuhörer
Trap
boys
and
gangsters
its
best
you
get
outcho
feelings
Trap-Jungs
und
Gangster,
am
besten
kommt
ihr
aus
euren
Gefühlen
raus
We
bring
the
hood
to
the
church
Wir
bringen
das
Ghetto
in
die
Kirche
Pockets
prolly
full
of
work
Taschen
wahrscheinlich
voller
Drogen
(Work)
He
was
banging
for
his
turf
Er
kämpfte
für
sein
Revier
Prolly
gotta
burner
on
him
Hat
wahrscheinlich
eine
Knarre
bei
sich
Faith
dead
without
works
Glaube
ohne
Werke
ist
tot
You
can
preach
I'll
work
Du
kannst
predigen,
ich
werde
arbeiten
I
can
teach
he
can
learn
Ich
kann
lehren,
er
kann
lernen
He
disciple
lil
homie
Er
ist
ein
Jünger,
kleiner
Homie
Penitentiary
talking
another
black
male
falling
cops
quick
to
pull
the
trigger
Gefängnisgespräche,
ein
weiterer
schwarzer
Mann
fällt,
Polizisten
drücken
schnell
ab
And
you'll
be
the
one
to
call
him
Und
du
wirst
derjenige
sein,
der
ihn
anruft
(Gott/Hilfe)
I
ain't
come
here
to
judge
Ich
bin
nicht
hierher
gekommen,
um
zu
urteilen
I
just
came
to
tell
the
truth
Ich
kam
nur,
um
die
Wahrheit
zu
sagen
Boy
I
got
it
out
the
mud
chasing
bag
with
the
crew
Junge,
ich
hab's
aus
dem
Dreck
geschafft,
jagte
der
Kohle
mit
der
Crew
hinterher
You
was
home
living
comfortable
those
shoes
fitchu
Du
warst
zu
Hause
und
hast
es
bequem
gehabt,
diese
Schuhe
passen
dir
We
was
hustling
for
the
comforter
we
ain't
even
have
a
room
Wir
haben
für
die
Bettdecke
geackert,
wir
hatten
nicht
mal
ein
Zimmer
Hiding
money
in
a
sofa
Versteckten
Geld
in
einem
Sofa
I
don't
know
about
chu
Ich
weiß
nicht,
wie's
bei
dir
war
We
was
tryna
buy
a
toasta
microwave
no
food
Wir
versuchten,
einen
Toaster
zu
kaufen,
Mikrowelle,
kein
Essen
Whip
it
up
like
I'm
Mable
Ich
rühr's
an,
als
wär'
ich
Mable
Taking
orders
like
a
Waiter
Nehme
Bestellungen
auf
wie
ein
Kellner
Trop
it
off
like
a
caterer
Liefer's
ab
wie
ein
Caterer
Dripping
sauce
on
the
table
Die
Soße
tropft
auf
den
Tisch
I
was
chasing
that
bag
Ich
jagte
dieser
Kohle
hinterher
I
was
chasing
that
bag
Ich
jagte
dieser
Kohle
hinterher
I
was
chasing
that
bag
Ich
jagte
dieser
Kohle
hinterher
I
was
chasing
that
bag
Ich
jagte
dieser
Kohle
hinterher
I
was
down
& he
was
able
Ich
war
am
Boden
& er
war
fähig
Rep
the
click
like
a
label
Repräsentiere
die
Clique
wie
ein
Label
Put
me
on
without
a
major
Brachte
mich
groß
raus
ohne
ein
Major-Label
Watching
me
like
it's
cable
Siehst
mir
zu,
als
wär's
Kabelfernsehen
I
was
chasing
that
bag
Ich
jagte
dieser
Kohle
hinterher
I
was
chasing
that
bag
Ich
jagte
dieser
Kohle
hinterher
I
was
chasing
that
bag
Ich
jagte
dieser
Kohle
hinterher
I
was
chasing
that
bag
Ich
jagte
dieser
Kohle
hinterher
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Spencer Foster
Альбом
Chasing
дата релиза
28-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.