Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
right
here
it′s
for
the
ones
who
thought
it
wasn't
possible
Das
hier,
das
ist
für
diejenigen,
die
dachten,
es
wäre
nicht
möglich
And
for
those
who
against
it
right
now
Und
für
jene,
die
jetzt
dagegen
sind
I
remember
when
music
used
to
paint
pictures
of
true
stories
Ich
erinnere
mich,
als
Musik
noch
Bilder
von
wahren
Geschichten
malte
It
was
about
life
Es
ging
ums
Leben
Me
I
don′t
know
where
we
drop
that
ball
at
Ich,
ich
weiß
nicht,
wo
wir
den
Ball
haben
fallen
lassen
But
it's
enough
of
rappers
saying
nothing
Aber
es
reicht
mit
Rappern,
die
nichts
sagen
It's
time
to
get
back
to
it
Es
ist
Zeit,
dahin
zurückzukehren
Like
I
was
crippled
but
now
I′m
walking
without
a
cane
Als
wär
ich
verkrüppelt
gewesen,
aber
jetzt
geh
ich
ohne
Stock
Like
an
addict
a
fresh
needle
without
a
vein
Wie
ein
Süchtiger,
eine
frische
Nadel
ohne
Vene
Call
me
a
runaway
running
away
from
all
the
pain
Nenn
mich
einen
Ausreißer,
der
vor
all
dem
Schmerz
davonläuft
Hiding
under
grey
skies
like
I′m
free
from
the
rain
Versteckt
unter
grauem
Himmel,
als
wär
ich
frei
vom
Regen
Hurricane
bars
nick
name
disaster
Hurricane-Bars,
Spitzname
Katastrophe
But
a
master
Aber
ein
Meister
With
the
flow
you
can
ask
Mit
dem
Flow,
du
kannst
sie
fragen
Her,
best
that
ever
hit
the
scene
them
kicks
coming
after
Sie,
die
Beste,
die
je
die
Szene
gestürmt
hat,
meine
Kicks
kommen
direkt
danach
Louisiana
heart
spit
somebody
call
a
pastor
Louisiana-Herz
spuckt,
jemand
soll
einen
Pastor
rufen
Body
that
murder
every
track
I
capture
Ich
verkörpere
das,
morde
jeden
Track,
den
ich
aufnehme
Sorry
it's
just
who
I
am
forgive
me
I′m
a
natural
Sorry,
das
bin
einfach
ich,
vergib
mir,
ich
bin
ein
Naturtalent
I
know
you
getting
the
booth
find
it
and
don't
write
nothing
Ich
weiß,
ihr
geht
in
die
Kabine,
sucht
Inspiration
und
schreibt
nichts
But
fam
I′m
sick
with
the
pen
and
lyrically
I'm
coming
Aber
Fam,
ich
bin
krass
mit
dem
Stift
und
lyrisch
komm
ich
Do
you
really
understand
what
they
be
saying
Versteht
ihr
wirklich,
was
die
so
sagen?
Cuz
I
don′t
really
be
getting
it
bra
Denn
ich
kapier's
nicht
wirklich,
Brá
I
need
a
hand
somebody
lend
me
your
ear
Ich
brauch
'ne
Hand,
jemand
leih
mir
dein
Ohr
Don't
be
scared
it's
nothing
to
fear
Hab
keine
Angst,
es
gibt
nichts
zu
fürchten
Honest
is
in
the
house
so
the
promise
is
in
the
building
here
Ehrlichkeit
ist
im
Haus,
also
ist
das
Versprechen
hier
im
Gebäude
Geez
up
mic
check
let
me
Cook
Geez
up,
Mic
Check,
lass
mich
kochen
And
all
I
need
is
me
a
couple
Pages
out
my
rhyme
book
Und
alles,
was
ich
brauche,
sind
ein
paar
Seiten
aus
meinem
Reim-Buch
Sorry,
don′t
mean
to
interrupt
the
party
Sorry,
will
die
Party
nicht
stören
But
dog
I
got
some
Steelers
outside
and
they
ready
to
get
it
started
Pittsburgh
in
the
bayou
Aber
Kumpel,
ich
hab
ein
paar
Steelers
draußen,
und
die
sind
bereit
loszulegen,
Pittsburgh
im
Bayou
And
I
don′t
need
a
punchline
I'm
hitting
like
Polamalu
Und
ich
brauch
keine
Punchline,
ich
treff
wie
Polamalu
John
C
Maxwell
the
winning
attitude
John
C.
Maxwell,
die
Gewinnermentalität
You
can
go
on
follow
cuz
I′ll
lead
them
like
a
king
a
do
Du
kannst
ruhig
folgen,
denn
ich
führe
sie,
wie
ein
König
es
tut
More
focused
than
I
Fokussierter
als
ich
Than
I
can
ever
be
Jemals
sein
kann
Truth
in
spit
it
out
and
I'ma
be
the
one
to
preach
Wahrheit
drin,
spuck
sie
aus,
und
ich
werd'
der
sein,
der
predigt
Church
in
the
front
row
I′m
looking
for
the
deacon
Kirche,
erste
Reihe,
ich
suche
den
Diakon
Born
with
the
mic
in
my
hand
a
pair
of
Adidas
Geboren
mit
dem
Mic
in
der
Hand,
ein
Paar
Adidas
Shorty
on
my
side
tennis
skirt
call
her
Serena
Shorty
an
meiner
Seite,
Tennisrock,
nenn
sie
Serena
Einstein
real
bright
sing
like
Aaliyah
and
I
ain't
trying
to
be
a
star
but
shine
when
I
see
her
Einstein,
echt
helle,
singt
wie
Aaliyah,
und
ich
versuch
nicht,
ein
Star
zu
sein,
aber
strahle,
wenn
ich
sie
sehe
She
got
my
name
on
her
back
that′s
till
the
end
Sie
hat
meinen
Namen
auf
ihrem
Rücken,
das
ist
bis
zum
Ende
Her
first
name
queena
guess
it's
time
over
again
Ihr
Vorname
Queena,
schätze,
es
geht
wieder
von
vorne
los
But
I'm
running
this
here
so
homie
sit
and
watch
me
win
Aber
ich
leite
das
hier,
also
Homie,
setz
dich
hin
und
sieh
mir
beim
Gewinnen
zu
Louisiana
truth
but
chu
can
call
me
Fabian
Louisiana-Wahrheit,
aber
du
kannst
mich
Fabian
nennen
Something
like
a
running
back
so
better
yet
it′s
Adrian
So
was
wie
ein
Running
Back,
also
besser
noch,
es
ist
Adrian
General
I
stand
at
attention
life′s
amazing
General,
ich
steh
stramm,
das
Leben
ist
erstaunlich
But
I'm
full
speed
nas
car
and
I′m
racing
Aber
ich
bin
Vollgas,
NASCAR,
und
ich
rase
Came
from
the
ghetto
I
was
looking
for
my
patience
Kam
aus
dem
Ghetto,
ich
suchte
nach
meiner
Geduld
Said
I
wasn't
good
enough
Sie
sagten,
ich
wär
nicht
gut
genug
Told
me
I
should
give
it
up
Sagten
mir,
ich
solle
aufgeben
Now
I′m
in
the
rolling
stone
Jetzt
bin
ich
im
Rolling
Stone
Check
it
you
can
look
it
up
Check
das,
du
kannst
es
nachschlagen
Boy
this
grind
don't
never
stop
Junge,
dieser
Grind
hört
niemals
auf
Youngen
getcha
digits
up
Jungchen,
bring
deine
Zahlen
hoch
Even
if
they
don′t
reply
Auch
wenn
sie
nicht
antworten
Keep
it
pushing
keep
it
up,
n
Mach
weiter,
halt
durch,
Mann
Never
quit,
Never
fold,
catch
a
pic
& run
it
up
Gib
niemals
auf,
knick
niemals
ein,
mach
ein
Foto
& hau's
raus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Spencer Foster
Альбом
Triumph
дата релиза
31-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.