Текст и перевод песни Survivor - Ever Since the World Began
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ever Since the World Began
С тех пор, как мир возник
I′ll
never
know
what
brought
me
here
Я
никогда
не
узнаю,
что
привело
меня
сюда,
As
if
somebody
led
my
hand
Словно
кто-то
вёл
меня
за
руку.
It
seems
I
hardly
had
to
steer
Кажется,
мне
почти
не
приходилось
выбирать
путь,
My
course
was
planned
Мой
курс
был
предопределён.
And
destiny,
it
guides
us
all
И
судьба,
она
ведёт
нас
всех,
And
by
it's
hand
we
rise
and
fall
И
по
её
велению
мы
взлетаем
и
падаем,
But
only
for
a
moment
Но
лишь
на
мгновение,
Time
enough
to
catch
our
breath
again
Ровно
настолько,
чтобы
снова
вздохнуть.
And
we′re
just
another
piece
of
the
puzzle
И
мы
— лишь
ещё
один
кусочек
головоломки,
Just
another
part
of
the
plan
Лишь
ещё
одна
часть
плана.
How
one
life
touches
the
other
Как
одна
жизнь
касается
другой,
Is
so
hard
to
understand
Так
сложно
понять.
Still
we
walk
this
road
together
И
всё
же
мы
идём
по
этой
дороге
вместе,
We
try
and
go
as
far
as
we
can
Мы
стараемся
пройти
как
можно
дальше.
And
we
have
waited
for
this
moment
in
time
И
мы
ждали
этого
мгновения,
Ever
since
the
world
began
С
тех
пор,
как
мир
возник.
Taken
in
the
times
gone
by
Затерянные
в
прошлом,
We
wonder
how
it
all
began
Мы
гадаем,
как
всё
началось.
We
never
know
and
still
we
try
Мы
никогда
не
узнаем,
но
всё
равно
пытаемся
And
even
though
the
seasons
change
И
даже
если
времена
года
меняются,
The
reasons
shall
remain
the
same
Причины
остаются
теми
же.
It's
love
that
keeps
us
holding
on
Это
любовь
помогает
нам
держаться,
Till
we
can
see
the
sun
again
Пока
мы
снова
не
увидим
солнце.
And
we're
just
another
piece
of
the
puzzle
И
мы
— лишь
ещё
один
кусочек
головоломки,
Just
another
part
of
the
plan
Лишь
ещё
одна
часть
плана.
And
we
have
waited
for
this
moment
in
time
И
мы
ждали
этого
мгновения,
Ever
since
the
world
began
С
тех
пор,
как
мир
возник.
And
I
stand
alone
a
man
of
stone
И
я
стою
один,
как
каменный
человек,
Against
the
driving
rain
Под
проливным
дождём.
And
the
night,
it′s
got
your
number
И
ночь
знает
твой
номер,
And
the
wind,
it
cries
your
name
И
ветер
шепчет
твоё
имя.
And
we
search
for
clues,
win
or
lose
И
мы
ищем
подсказки,
побеждаем
или
проигрываем,
In
this
we′re
all
the
same
В
этом
мы
все
одинаковы.
The
hope
still
burns
eternal
Надежда
всё
ещё
горит
вечным
пламенем,
We're
the
keeper
of
the
flame...
Мы
— хранители
этого
огня...
And
we′re
just
another
piece
of
the
puzzle
И
мы
— лишь
ещё
один
кусочек
головоломки,
Just
another
part
of
the
plan
Лишь
ещё
одна
часть
плана.
How
one
life
touches
the
other
Как
одна
жизнь
касается
другой,
Is
so
hard
to
understand
Так
сложно
понять.
Still
we
walk
this
road
together
И
всё
же
мы
идём
по
этой
дороге
вместе,
We
try
and
go
as
far
as
we
can
Мы
стараемся
пройти
как
можно
дальше.
And
we
have
waited
for
this
moment
in
time
И
мы
ждали
этого
мгновения,
Ever
since
the
world
began...
С
тех
пор,
как
мир
возник...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FRANKIE M., III SULLIVAN, JAMES M. PETERIK
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.