Текст и перевод песни Survivor - Jackie Don't Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jackie
was
the
focus
of
my
fantasies
Джеки
была
центром
моих
фантазий.
There
was
passion
in
the
schoolyard
На
школьном
дворе
царила
страсть.
Upon
the
autumn
leaves
На
осенних
листьях
Cuttin′
class
was
gettin'
easy,
Прогуливать
занятия
было
легко,
Throwin′
good
sense
down
the
drain,
Выбрасывать
здравый
смысл
в
трубу.
And
while
your
touch
would
always
please
me,
И
хотя
твое
прикосновение
всегда
доставляло
бы
мне
удовольствие,
It
was
love
that
eased
the
pain
--
Это
была
любовь,
которая
облегчила
боль
.
Believin'
that
good
times
forever
last,
Веря,
что
хорошие
времена
длятся
вечно,
Now
love
is
a
thing
of
the
past
Теперь
любовь
осталась
в
прошлом.
Jackie
no,
Jackie
don't
go,
Джеки,
нет,
Джеки,
не
уходи.
You′re
a
hard
act
to
follow
--
За
тобой
трудно
уследить
...
Jackie
go
slow,
Jackie
please,
Джеки,
помедленнее,
Джеки,
пожалуйста.
I′m
down
on
my
knees,
let's
do
it
again
Я
стою
на
коленях,
давай
сделаем
это
снова.
I
was
head
over
heels,
I
was
hard
in
love,
Я
был
по
уши
влюблен,
я
был
по
уши
влюблен,
I
put
Jackie
on
a
pedestal
so
high
above,
Я
вознес
Джеки
на
пьедестал
так
высоко,
что...
Rock
′n'
Roll
became
our
savior
--
Рок-н-ролл
стал
нашим
спасителем
...
That
alone
was
all
it
took
--
Одного
этого
было
достаточно
...
And
when
it
came
to
fool
behavior,
И
когда
дело
дошло
до
дурацкого
поведения,
Me
and
Jackie,
we
wrote
the
book
Мы
с
Джеки
написали
книгу.
Believin′
that
good
friends
forever
last,
Веря,
что
хорошие
друзья
длятся
вечно,
Now
love
is
a
thing
of
the
past
Теперь
любовь
осталась
в
прошлом.
Jackie
no,
Jackie
don't
go,
Джеки,
нет,
Джеки,
не
уходи.
You′re
a
hard
act
to
follow
--
За
тобой
трудно
уследить
...
Jackie
go
slow,
Jackie
please,
Джеки,
помедленнее,
Джеки,
пожалуйста.
I'm
down
on
my
knees,
let's
do
it
again
Я
стою
на
коленях,
давай
сделаем
это
снова.
Jackie
stay
--
I′m
living
each
day
Джеки,
останься
- я
живу
каждым
днем.
In
the
streets
of
the
city
callin′
your
name
На
улицах
города
я
зову
тебя
по
имени.
Jackie
please,
this
is
insane,
Джеки,
пожалуйста,
это
безумие.
Let's
do
it
again
Давай
сделаем
это
снова
In
the
beginning
all
the
time
we
spent
together,
В
начале
все
время,
что
мы
проводили
вместе,
Never
further
than
a
heartbeat
away,
Не
дальше,
чем
на
расстоянии
сердцебиения.
Did
you
try
and
tell
me,
Jackie,
you
were
leavin′,
Ты
пыталась
сказать
мне,
Джеки,
что
уходишь?
I
couldn't
see
beyond
yesterday
Я
не
мог
видеть
дальше
вчерашнего
дня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JIM PETERIK, FRANK SULLIVAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.