Текст и перевод песни Sus Life feat. Ludlow, J-Factor, Taylor Bennett & Princeton - Intro (The Kid's Alright) [feat. Princeton]
Kids
ain't
all
bad,
ain't
no
fallback
Дети
не
все
плохие,
это
не
запасной
вариант.
We
heard
all
them
sing
Мы
слышали,
как
все
они
пели.
Pain
don't
fall
back,
leave
don't
call
back
Боль
не
отступает,
уходи,
не
перезванивай.
We've
seen
all
these
things
Мы
видели
все
это.
Where's
your
heart
at,
darkened,
all
black
Где
твое
сердце,
потемневшее,
все
черное?
Ain't
no
fallback
Это
не
отступление
Must
be
why
God
made
me
lyrical
Должно
быть,
поэтому
Бог
создал
меня
лирическим.
This
music
deeper
than
spiritual
Эта
музыка
глубже,
чем
духовная.
This
the
hello,
how
you
feelin
flow
Это
привет,
как
ты
себя
чувствуешь?
This
I
want
it,
I
could
get
it
though
Это
я
хочу,
но
я
мог
бы
получить
это.
This
an
update,
this
an
interview
Это
обновление,
это
интервью.
These
the
words
when
they
was
meant
for
you
Эти
слова
когда
они
предназначались
тебе
This
the
spark
that
I
could
give
to
you
Это
искра,
которую
я
мог
бы
дать
тебе.
Lyrically,
but
you
could
feel
it
though
Лирически,
но
ты
все
равно
это
чувствуешь
This
an
update,
this
an
interview
Это
обновление,
это
интервью.
Nothing
short
but
of
a
miracle,
ugh
Ничего,
кроме
чуда,
тьфу
I
had
to
show
him
that
I'm
not
lil'
bro
Я
должен
был
показать
ему,
что
я
не
маленький
братан.
I
can't
vote
for
no
future
that's
frivolous
Я
не
могу
голосовать
ни
за
какое
будущее
это
несерьезно
My
shoulders
got
broader,
my
music
got
smarter
Мои
плечи
стали
шире,
моя
музыка
стала
умнее.
I
work
like
this
shit
is
a
privilege
Я
работаю
так,
будто
это
дерьмо-моя
привилегия.
Damn
they're
still
facing
imprisonment
Черт
им
все
еще
грозит
тюремное
заключение
All
of
this
work
in
my
catalog
fidgeting
Вся
эта
работа
в
моем
каталоге
ерзает
I
took
a
break
like
it's
bad
on
my
ligaments
Я
взял
паузу,
как
будто
это
плохо
на
моих
связках.
Two
months
in
Cali
then
back
at
my
residence
Два
месяца
в
Кали,
а
потом
снова
в
моей
резиденции.
Listen,
when
God
sends
his
messages
Слушайте,
Когда
Бог
посылает
свои
послания.
I
made
a
masterpiece,
I'm
from
America
Я
создал
шедевр,
я
из
Америки.
There
ain't
no
miracles,
that
shit
hysterical
Чудес
не
бывает,
это
истерика.
I've
seen
some
things
you
would
think
was
unbearable
Я
видел
то,
что
ты
считаешь
невыносимым.
Niacin,
Niacin,
Niacin
Ниацин,
Ниацин,
Ниацин
Sat
outside
smoking
I
just
keep
on
buying
it
Сидел
на
улице
и
курил,
а
я
все
покупаю
и
покупаю.
Know
how
it
feels
to
be
stuck
in
environments
Знаете,
каково
это-застрять
в
окружающей
среде?
Know
how
it
feels
not
to
reach
the
requirements
Знайте,
каково
это-не
соответствовать
требованиям.
I
been
so
foolish
since
third
grade
Я
была
такой
глупой
с
третьего
класса.
Hummingbirds
stuck
in
a
bird
cage
Колибри
застряли
в
птичьей
клетке.
Cigarettes,
cigarettes,
cigarettes
Сигареты,
сигареты,
сигареты
...
Losin'
my
voice
at
a
slow
pace
Теряю
голос
в
медленном
темпе.
Marlboro
Reds
on
my
worst
days
Marlboro
Reds
в
мои
худшие
дни
Only
sober
on
my
birthdays
Трезвым
я
бываю
только
в
дни
рождения.
20
tryna
make
a
earthquake
20
пытаюсь
устроить
землетрясение
Just
put
down
a
lease
on
my
first
place
Просто
заключи
договор
аренды
на
мое
первое
место.
Still
at
home
like
at
third
base
Все
еще
дома,
как
на
третьей
базе.
I
ain't
even
got
a
work
space
У
меня
даже
нет
рабочего
места.
Workin'
where
we
trap
and
serve
at
Работаем
там,
где
ловим
и
обслуживаем.
Surveillance
on
me,
I
could
merch
it
Слежка
за
мной,
я
мог
бы
продать
ее.
More
than
God
starin'
from
the
surface
Больше,
чем
Бог,
смотрящий
с
поверхности.
More
than
demons,
goblins,
and
these
serpents
Больше,
чем
демоны,
гоблины
и
эти
змеи.
In
my
conscience
tryna
make
me
nervous
По
совести
говоря,
ты
пытаешься
заставить
меня
нервничать.
It's
my
karma
comin'
for
my
verses
Это
моя
карма,
пришедшая
за
моими
стихами.
More
better
blues
till
I'm
worthless
Больше
лучшего
блюза
пока
я
не
стану
никчемным
'Till
my
teeth
gone,
I'ma
sleep
wrong
- Пока
у
меня
не
исчезнут
зубы,
я
буду
спать
неправильно
I'ma
keep
knowing
I
got
a
purpose
Я
продолжаю
знать,
что
у
меня
есть
цель.
If
I'm
sleeped
on,
I'mma
keep
on
Если
я
засну,
то
продолжу
жить
дальше.
'Till
my
arms
break
from
the
jerkin'
Пока
мои
руки
не
сломаются
от
рывка.
I'ma
sing
songs
like
it's
Easter
morn'
Я
буду
петь
песни,
как
будто
сегодня
пасхальное
утро.
And
you
need
something
from
this
sermon
И
тебе
нужно
что-то
от
этой
проповеди.
'Fore
you
breakdown,
and
you're
face
down
- Пока
ты
не
сломался
и
не
упал
лицом
вниз.
I'mma
make
songs
for
your
worship
Я
буду
сочинять
песни
для
твоего
поклонения.
I'll
be
long
lost,
'fore
the
songs
off
Я
буду
давно
потерян,
пока
не
закончатся
песни.
That's
a
small
cost
for
a
purpose
Это
небольшая
цена
за
цель.
When
we
all
lost,
when
we
all
fall
Когда
мы
все
потеряны,
когда
мы
все
падаем
...
Some
will
look
at
Jesus
to
observe
him
Некоторые
будут
смотреть
на
Иисуса,
чтобы
понаблюдать
за
ним.
He's
comin',
he's
comin',
I
heard
him
Он
идет,
он
идет,
я
слышал
его.
I
heard
him
Я
слышал
его.
Kids
ain't
all
bad,
ain't
no
fallback
Дети
не
все
плохие,
это
не
запасной
вариант.
We
heard
all
them
sing
Мы
слышали,
как
все
они
пели.
Pain
don't
fall
back,
leave
don't
call
back
Боль
не
отступает,
уходи,
не
перезванивай.
We've
seen
all
these
things
Мы
видели
все
это.
Where's
your
heart
at,
darkened,
all
black
Где
твое
сердце,
потемневшее,
все
черное?
Ain't
no
fallback
Это
не
отступление
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Writer, Joseph Mcvey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.