Susan Ashton - Call Of The Wild - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Susan Ashton - Call Of The Wild




Call Of The Wild
Зов дикой природы
He was 21 when he got married
Ему был 21 год, когда он женился,
His son was born when he was 23
Сын родился, когда ему было 23,
He watched his wreckless days of youth
Он смотрел, как его безрассудные юные дни
Turn to years of responsibility.
Превращаются в годы ответственности.
His world became routine and he got restless
Его мир стал рутиной, и он заскучал,
The family ties that bind just tied him down
Семейные узы, что связывали, лишь тяготили его,
He felt his life was passing him by
Он чувствовал, что жизнь проходит мимо,
Felt his dreams were crashing to the ground.
Чувствовал, как его мечты разбиваются вдребезги.
And that grass was looking greener
И трава казалась зеленее
Beyond the limits of that simple town.
За пределами этого простого городка.
Cause he wanted a life of adventure
Ведь он хотел жизни полной приключений,
So he left behind a wife and a child
Поэтому он оставил жену и ребенка,
They begged him to stay
Они умоляли его остаться,
But he threw it all away
Но он всё бросил
And he answered the call of the wild.
И ответил на зов дикой природы.
He lived it up out there in Arizona
Он прожигал жизнь в Аризоне,
He got rowdy down in Tennessee
Он буянил в Теннесси,
Making up for lost time
Наверстывая упущенное время,
Crossing the line now that he was free
Переступая черту, теперь, когда он был свободен,
But when the dust finally settled
Но когда пыль наконец осела,
He saw just how alone a man can be.
Он увидел, насколько одиноким может быть человек.
But he wanted a life of adventure
Ведь он хотел жизни полной приключений,
So he left behind a wife and a child
Поэтому он оставил жену и ребенка,
But the freedom he loved
Но свобода, которую он любил,
He was now a prisoner of
Теперь стала его тюрьмой,
Since he answered the call of the wild.
С тех пор, как он ответил на зов дикой природы.
And somewhere in the darkness
И где-то во тьме
He began to see the light
Он начал видеть свет,
He wondered what his chances might be
Он задался вопросом, есть ли у него шанс
To make things right so.
Всё исправить.
He went running back to where he came from
Он вернулся туда, откуда пришел,
In hopes he′d be received like the prodigal son
В надежде, что его примут, как блудного сына,
But in the place he once called home
Но в месте, которое он когда-то называл домом,
He found it was no longer home to anyone
Он обнаружил, что это больше ничей дом.
And in a house cold and empty
И в холодном, пустом доме,
Through tears he cried,"My God what have I done?"
Сквозь слезы он воскликнул: "Боже мой, что я наделал?"
But he wanted a life of adventure
Ведь он хотел жизни полной приключений,
So he left behind a wife and a child
Поэтому он оставил жену и ребенка,
They begged him to stay
Они умоляли его остаться,
But he threw it all away
Но он всё бросил
And he answered the call of the wild.
И ответил на зов дикой природы.
Yeah, he answered the call of the wild...
Да, он ответил на зов дикой природы...





Авторы: Kirkpatrick Obed Wayne, Shamblin James Allen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.