Текст и перевод песни Susan Ashton - When Are You Coming Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There′s
a
single
mother
working
Там
работает
мать
одиночка
Trying
hard
to
make
ends
meet
Изо
всех
сил
стараюсь
свести
концы
с
концами
She's
got
two
boys
and
another
on
the
way
У
нее
двое
парней
и
еще
один
на
подходе.
And
it′s
a
cold
and
crowded
winter
И
это
холодная
и
многолюдная
зима.
In
a
West
Virginia
shack
В
лачуге
в
Западной
Вирджинии.
And
she
cries
И
она
плачет.
Lord,
Lord,
when
are
you
coming
back.
Господи,
Господи,
когда
же
ты
вернешься?
Old
man
down
by
the
river
Старик
у
реки.
With
a
bottle
in
his
hand
С
бутылкой
в
руке.
It's
as
empty
as
the
pockets
in
his
clothes
Она
так
же
пуста,
как
и
карманы
его
одежды.
And
he's
drifting
off
to
somewhere
И
он
куда-то
уплывает.
Walking
down
the
railroad
track
Иду
по
железнодорожному
пути.
Singin′
Lord,
Lord,
when
are
you
coming
back.
Пою:
Господи,
Господи,
когда
же
ты
вернешься?
Is
it
gonna
be
Monday
Это
будет
понедельник
Is
it
gonna
be
Tuesday,
Lord
Будет
ли
сегодня
вторник,
Господи
Is
it
gonna
be
mornin′,
nighttime
or
noon
Это
будет
утром,
ночью
или
в
полдень
I
know
it's
gonna
be
one
day
Я
знаю,
что
однажды
это
случится.
Sooner
or
later,
yea
Рано
или
поздно,
да.
But
the
way
it′s
been
lately
Но
то,
как
это
было
в
последнее
время
...
I
hope
it's
gonna
be
soon.
Надеюсь,
это
скоро
случится.
It′s
getting
loose
around
the
edges
Она
распускается
по
краям.
But
I
know
you're
gonna
take
up
the
slack
Но
я
знаю,
что
ты
возьмешь
слабину.
Lord,
Lord,
when
are
you
coming
back.
Господи,
Господи,
когда
же
ты
вернешься?
Is
it
gonna
be
Monday
Это
будет
понедельник
Is
it
gonna
be
Tuesday,
Lord
Будет
ли
сегодня
вторник,
Господи
Is
it
gonna
be
mornin′,
nighttime
or
noon
Это
будет
утром,
ночью
или
в
полдень
I
know
it's
gonna
be
one
day
Я
знаю,
что
однажды
это
случится.
Sooner
or
later,
yea
Рано
или
поздно,
да.
But
the
way
it's
been
lately
Но
так
было
в
последнее
время.
I
hope
it′s
gonna
be
soon.
Надеюсь,
это
скоро
случится.
I′ve
been
reading
the
local
paper
Я
читал
местную
газету.
I've
been
watching
the
nightly
news
Я
смотрю
Вечерние
новости.
Yea,
this
ole
world′s
just
rippin'
at
the
seams
Да,
этот
старый
мир
просто
трещит
по
швам
And
with
a
past,
dark
and
brooding
И
с
прошлым,
темным
и
мрачным.
And
a
future
looking
black
И
будущее
выглядит
черным.
It′s
got
me
thinkin'
Это
заставляет
меня
задуматься.
Lord,
Lord
when
are
you
coming
back
Господи,
Господи,
когда
же
ты
вернешься?
Lord,
Lord
when
are
you
coming
back
Господи,
Господи,
когда
же
ты
вернешься?
Lord,
Lord
when
are
you
coming
back.
Господи,
Господи,
когда
же
ты
вернешься?
Is
it
gonna
be
Monday
Это
будет
понедельник
Is
it
gonna
be
Tuesday,
Lord
Будет
ли
сегодня
вторник,
Господи
Is
it
gonna
be
mornin′,
nighttime
or
noon
Это
будет
утром,
ночью
или
в
полдень
I
know
it's
gonna
be
one
day
Я
знаю,
что
однажды
это
случится.
Sooner
or
later,
yea
Рано
или
поздно,
да.
But
the
way
it's
been
lately
Но
так
было
в
последнее
время.
I
hope
it′s
gonna
be
soon...
Надеюсь,
это
скоро
случится...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wayne Kirkpatrick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.