Текст и перевод песни Susan Boyle - The First Noel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The First Noel
Первый рождественский гимн
The
First
Noel,
the
Angels
did
say
Ангелы
воспели
первый
гимн
Рождества,
Was
to
certain
poor
shepherds
in
fields
as
they
lay
Бедным
пастухам,
лежащим
в
полях,
тем
самым
возвестя,
In
fields
where
they
lay
keeping
their
sheep
В
полях,
где
они
стерегли
своих
овец,
On
a
cold
winter′s
night
that
was
so
deep.
В
холодную
зимнюю,
глубокую
ночь,
мой
друг,
наконец.
Noel,
Noel,
Noel,
Noel
Рождество,
Рождество,
Рождество,
Рождество,
Born
is
the
King
of
Israel!
Родился
Царь
Израилев!
They
looked
up
and
saw
a
star
Они
взглянули
вверх
и
увидели
звезду,
Shining
in
the
East
beyond
them
far
Сияющую
на
востоке,
далеко
в
выси,
And
to
the
earth
it
gave
great
light
И
она
озарила
землю
ярким
светом,
And
so
it
continued
both
day
and
night.
И
так
продолжалось
и
днем,
и
ночью,
этим
чудесным
летом.
Noel,
Noel,
Noel,
Noel
Рождество,
Рождество,
Рождество,
Рождество,
Born
is
the
King
of
Israel!
Родился
Царь
Израилев!
And
by
the
light
of
that
same
star
И
по
свету
этой
же
звезды,
Three
Wise
men
came
from
country
far
Три
мудреца
пришли
издалека,
из
чужой
стороны,
To
seek
for
a
King
was
their
intent
Найти
Царя
было
их
намерением,
And
to
follow
the
star
wherever
it
went.
И
следовать
за
звездой,
куда
бы
она
ни
шла,
их
стремлением.
Noel,
Noel,
Noel,
Noel
Рождество,
Рождество,
Рождество,
Рождество,
Born
is
the
King
of
Israel!
Родился
Царь
Израилев!
This
star
drew
nigh
to
the
northwest
Звезда
приблизилась
к
северо-западу,
O'er
Bethlehem
it
took
it′s
rest
Над
Вифлеемом
она
остановилась,
обретя
покой,
And
there
it
did
both
Pause
and
stay
И
там
она
замерла
и
оставалась,
Right
o'er
the
place
where
Jesus
lay.
Прямо
над
местом,
где
лежал
Иисус,
она
не
скрывалась.
Noel,
Noel,
Noel,
Noel
Рождество,
Рождество,
Рождество,
Рождество,
Born
is
the
King
of
Israel!
Родился
Царь
Израилев!
Then
entered
in
those
Wise
men
three
Затем
вошли
эти
три
мудреца,
Full
reverently
upon
their
knee
Благоговейно
преклонив
колени,
полные
сердца,
And
offered
there
in
His
presence
И
принесли
Ему
в
дар,
Their
gold
and
myrrh
and
frankincense.
Свое
золото,
смирну
и
ладан,
как
дивный
пожар.
Noel,
Noel,
Noel,
Noel
Рождество,
Рождество,
Рождество,
Рождество,
Born
is
the
King
of
Israel!
Родился
Царь
Израилев!
Then
let
us
all
with
one
accord
Тогда
давайте
все
вместе,
Sing
praises
to
our
heavenly
Lord
Воспоем
хвалу
нашему
небесному
Господу,
в
песне,
That
hath
made
Heaven
and
earth
of
nought
Который
сотворил
небо
и
землю
из
ничего,
And
with
his
blood
mankind
has
bought.
И
кровью
своей
искупил
человечество.
Noel,
Noel,
Noel,
Noel
Рождество,
Рождество,
Рождество,
Рождество,
Born
is
the
King
of
Israel!
Родился
Царь
Израилев!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arch David Gwyn, Cowell Simon Philip, Dp, Mac Steve
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.