Текст и перевод песни Susan Cadogan - Hurts So Good
Hurts So Good
Так хорошо, когда больно
First
you
take
my
heart
Ты
сначала
берёшь
моё
сердце,
In
the
palm
of
your
hand
Кладешь
его
на
свою
ладонь
And
you
squeeze
it
tight
И
сжимаешь
его
крепко.
Then
you
take
my
mind
Потом
ты
берешь
мой
разум
And
play
with
it
all
night
И
играешь
с
ним
всю
ночь
напролет.
You
take
my
pride
Ты
берешь
мою
гордость
And
you
throw
it
up
against
the
wall
И
швыряешь
ее
к
стене.
You
take
me
in
your
arms,
baby
Ты
берешь
меня
в
свои
объятия,
милый,
And
bounce
me
like
a
rubber
ball
И
подбрасываешь,
как
резиновый
мяч.
I'm
not
complaining
Я
не
жалуюсь,
What
you're
doing,
you
see
Видишь
ли,
что
ты
делаешь,
'Cause
this
hurting
feeling
Потому
что
это
чувство
боли
Is
oh
so
good
to
me
Так
приятно
мне.
Don't
you
know
that
it
(hurts
so
good.)
Разве
ты
не
знаешь,
что
это
(так
хорошо,
когда
больно).
Don't
you
know
that
it
(hurts
so
good.)
Разве
ты
не
знаешь,
что
это
(так
хорошо,
когда
больно).
Don't
you
know
that
it
(hurts
so
good.)
Разве
ты
не
знаешь,
что
это
(так
хорошо,
когда
больно).
It
hurts
so
good.
Так
хорошо,
когда
больно.
You
take
my
name
Ты
берешь
моё
имя
And
you
scandalise
it
in
the
street
И
порочишь
его
прямо
на
улице.
Oh
anything
you
wanna
do
О,
что
бы
ты
ни
захотел
сделать,
Say
it's
alright
by
me
Скажи,
что
для
меня
это
нормально.
You
turned
right
around
Ты
развернулся
And
make
sweet
love
to
me
И
занялся
со
мной
сладкой
любовью.
Ooh
wee
baby,
it
sure
felt
good
to
me
О,
малыш,
мне
это,
правда,
было
приятно.
'Cause
baby,
these
things
you're
doing
to
me
Ведь,
малыш,
то,
что
ты
делаешь
со
мной,
It
hurts
so
bad
Так
больно,
But
it's
worth
all
the
misery
Но
это
стоит
всех
мучений.
Don't
you
know
that
it
(hurts
so
good.)
Разве
ты
не
знаешь,
что
это
(так
хорошо,
когда
больно).
Don't
you
know
that
it
(hurts
so
good.)
Разве
ты
не
знаешь,
что
это
(так
хорошо,
когда
больно).
Don't
you
know
that
it
(hurts
so
good.)
Разве
ты
не
знаешь,
что
это
(так
хорошо,
когда
больно).
It
hurts
so
good.
Так
хорошо,
когда
больно.
Ooh
baby,
ooh,
yeah,
ooh,
ooh
О,
малыш,
о,
да,
о,
о
Ooh
boy,
please
don't
ever
О,
мальчик,
пожалуйста,
никогда
Take
the
heat
off
me
Не
охлаждай
свой
пыл
ко
мне,
'Cause
it
would
hurt
even
more
Потому
что
будет
еще
больнее,
Say
if
you
ever,
ever
leave
Если
ты
когда-нибудь,
когда-нибудь
уйдешь.
Even
though
sometimes
Даже
если
иногда
It's
hard
for
me
to
bear
Мне
трудно
это
выносить,
Oh,
I'll
make
myself
hold
on
О,
я
заставлю
себя
держаться,
'Cause
if
it
kills
me,
I
don't
care
Ведь
даже
если
это
меня
убьет,
мне
все
равно.
'Cause
baby,
I
don't
want
you
to
ever
quit
Потому
что,
малыш,
я
не
хочу,
чтобы
ты
когда-нибудь
прекращал.
It
ain't
no
good
till
it
hurts
a
little
bit
Это
не
так
хорошо,
пока
немного
не
болит.
Don't
you
know
that
it
(hurts
so
good.)
Разве
ты
не
знаешь,
что
это
(так
хорошо,
когда
больно).
Don't
you
know
that
it
(hurts
so
good.)
Разве
ты
не
знаешь,
что
это
(так
хорошо,
когда
больно).
Don't
you
know
that
it
(hurts
so
good.)
Разве
ты
не
знаешь,
что
это
(так
хорошо,
когда
больно).
It
hurts
so
good.
Так
хорошо,
когда
больно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phillip Mitchell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.