Текст и перевод песни Susan McCann - 50s Love Songs Medley: Everybody's Somebody's Fool/Tears on My Pillow/Lipstick on Your Collar/Who's Sorry Now?/Que Sera Sera
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
50s Love Songs Medley: Everybody's Somebody's Fool/Tears on My Pillow/Lipstick on Your Collar/Who's Sorry Now?/Que Sera Sera
Попурри из песен о любви 50-х: Дурак влюблённый/Слёзы на подушке/Помада на воротнике/Кто теперь жалеет?/Что будет, то будет
Oh,
the
tears
I
cried
for
you
would
fill
an
ocean
О,
океан
слёз
я
выплакала
из-за
тебя,
But
you
don't
care
how
many
tears
I
cry
Но
тебе
всё
равно,
сколько
слёз
я
пролью.
Although
you
only
lead
me
on
and
hurt
me
Хотя
ты
только
вёл
меня
за
нос
и
причинял
мне
боль,
I
couldn't
bring
myself
to
say
goodbye
Я
не
могла
заставить
себя
сказать
"прощай".
'Cause
everybody's
somebody's
fool
Ведь
каждый
— чья-то
игрушка,
Everybody's
somebody's
plaything
Каждый
— чьё-то
развлечение,
And
there
are
no
exceptions
to
the
rule
И
нет
исключений
из
правил,
Yes,
everybody's
somebody's
fool
Да,
каждый
— чья-то
игрушка.
You
don't
remember
me,
but
I
remember
you
Ты
меня
не
помнишь,
но
я
помню
тебя,
'T'was
not
that
long
ago,
you
broke
my
heart
in
two
Не
так
давно
ты
разбил
мне
сердце.
Tears
on
my
pillow,
pain
in
my
heart
Слёзы
на
подушке,
боль
в
моём
сердце,
Caused
by
you
Всё
из-за
тебя.
If
we
could
start
anew,
I
wouldn't
hesitate
Если
бы
мы
могли
начать
всё
сначала,
я
бы
не
колебалась,
I'd
gladly
take
you
back,
and
tempt
the
hand
of
fate
Я
бы
с
радостью
приняла
тебя
обратно,
искушая
судьбу.
Tears
on
my
pillow,
pain
in
my
heart
Слёзы
на
подушке,
боль
в
моём
сердце,
Caused
by
you
Всё
из-за
тебя.
When
you
left
me
all
alone,
at
the
record
hop
Когда
ты
оставил
меня
одну
на
танцплощадке,
Told
me
you
were
goin'
out,
for
a
soda
pop
Сказал,
что
идёшь
за
газировкой.
You
were
gone
for
quite
a
while,
half
an
hour
or
more
Тебя
не
было
довольно
долго,
полчаса
или
больше,
You
came
back
to
me
again,
this
is
what
I
saw
Ты
вернулся
ко
мне,
и
вот
что
я
увидела.
Lipstick
on
your
collar,
told
a
tale
on
you
Помада
на
твоём
воротнике
всё
рассказала
обо
мне,
Lipstick
on
your
collar,
said
you
were
untrue
Помада
на
твоём
воротнике
сказала,
что
ты
был
неверен,
Bet
your
bottom
dollar,
you
and
I
are
through
Можешь
поставить
последний
рубль,
что
между
нами
всё
кончено,
'Cause,
lipstick
on
your
collar,
told
a
tale
on
you
Потому
что
помада
на
твоём
воротнике
всё
рассказала
обо
мне,
Yeah,
told
a
tale
on
you
Да,
всё
рассказала
обо
мне.
Who's
sorry
now?
(Who's
sorry
now?)
Кто
теперь
жалеет?
(Кто
теперь
жалеет?)
Who's
sorry
now?
(Who's
sorry
now?)
Кто
теперь
жалеет?
(Кто
теперь
жалеет?)
Who's
heart
is
aching
for
breaking
each
vow
Чьё
сердце
болит
от
нарушения
каждой
клятвы?
Who's
sad
and
blue
Кто
грустит
и
печалится?
Who's
crying
too
Кто
тоже
плачет?
Just
like
I
cried
over
you
Так
же,
как
я
плакала
из-за
тебя.
Right
to
the
end
(right
to
the
end)
До
самого
конца
(до
самого
конца)
Just
like
a
friend
(just
like
a
friend)
Как
друг
(как
друг)
I
tried
to
warn
you
somehow
Я
пыталась
тебя
предупредить,
You
had
your
way,
now
you
must
pay
Ты
настоял
на
своём,
теперь
ты
должен
заплатить.
I'm
glad
that
you're
sorry
now
Я
рада,
что
ты
теперь
жалеешь.
Que
Sera,
Sera
Что
будет,
то
будет,
Whatever
will
be,
will
be
Что
суждено,
то
и
будет.
The
future's
not
ours,
to
see
Будущее
нам
не
дано
увидеть,
Que
Sera,
Sera
Что
будет,
то
будет,
What
will
be,
will
be
Что
будет,
то
и
будет.
Que
Sera,
Sera
Что
будет,
то
будет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bradford, Evans, Greenfield, Kalmar, Keller, Lewis, Livingston, Ruby, Snyder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.