Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adalida,
pretty
little
Cajun
queen
Adalida,
hübsche
kleine
Cajun-Königin
Sweet
dixie
flower,
'The
Belle
of
the
Bayou'
Süße
Dixie-Blume,
'Die
Schöne
des
Bayou'
You're
every
young
man's
dream
Du
bist
der
Traum
jedes
jungen
Mannes
Adalida,
I'd
walk
through
a
hurricane
Adalida,
ich
würde
durch
einen
Hurrikan
gehen
To
stand
beside
you,
sweet
Adalida
Um
neben
dir
zu
stehen,
süße
Adalida
I'd
swim
the
Pontchartrain
Ich
würde
den
Pontchartrain
durchschwimmen
Oh
no,
here
you
comin'
down
the
road
Oh
nein,
da
kommst
du
die
Straße
entlang
With
your
cotton
dress
a
swishin'
Mit
deinem
Baumwollkleid,
das
raschelt
You
gettin'
some
attention
Du
bekommst
Aufmerksamkeit
From
all
the
boys
in
the
Thibodaux
Von
all
den
Jungs
in
Thibodaux
Oh
my,
your
really
feelin'
up
their
eyes
Oh
mein,
du
bringst
ihre
Augen
zum
Leuchten
Smilin'
and
a
winkin'
Lächelst
und
zwinkerst
I
know
what
they're
thinkin'
Ich
weiß,
was
sie
denken
But
I'm
the
only
one
who
loves
you
so
Aber
ich
bin
die
Einzige,
die
dich
so
liebt
Adalida,
pretty
a
little
Cajun
queen
Adalida,
hübsche
kleine
Cajun-Königin
Sweet
dixie
flower,
'The
Belle
of
the
Bayou'
Süße
Dixie-Blume,
'Die
Schöne
des
Bayou'
You're
every
young
man's
dream
Du
bist
der
Traum
jedes
jungen
Mannes
Adalida,
I'd
walk
through
a
hurricane
Adalida,
ich
würde
durch
einen
Hurrikan
gehen
To
stand
beside
you,
sweet
Adalida
Um
neben
dir
zu
stehen,
süße
Adalida
I'd
swim
the
Pontchartrain
Ich
würde
den
Pontchartrain
durchschwimmen
Oh
no,
the
hottest
little
dish,
I
know
Oh
nein,
das
schärfste
kleine
Gericht,
ich
weiß
I
know
you
can
tell
it
Ich
weiß,
du
kannst
es
sagen
You
makin'
me
so
jealous
Du
machst
mich
so
eifersüchtig
From
my
head
down
to
my
toes
Von
Kopf
bis
Fuß
Oh
my,
you
could
make
a
redneck
green
Oh
mein,
du
könntest
einen
Redneck
grün
machen
The
way
that
you're
a
lookin'
So
wie
du
aussiehst
You
really
got
me
a
cookin'
Du
bringst
mich
wirklich
zum
Kochen
And
I
ain't
talkin'
'bout
etouffee'
Und
ich
rede
nicht
von
'Etouffee'
Adalida,
pretty
little
Cajun
queen
Adalida,
hübsche
kleine
Cajun-Königin
Sweet
dixie
flower,
'The
Belle
of
the
Bayou'
Süße
Dixie-Blume,
'Die
Schöne
des
Bayou'
You're
every
young
man's
dream
Du
bist
der
Traum
jedes
jungen
Mannes
Adalida,
I'd
walk
through
a
hurricane
Adalida,
ich
würde
durch
einen
Hurrikan
gehen
To
stand
beside
you,
sweet
Adalida
Um
neben
dir
zu
stehen,
süße
Adalida
I'd
swim
the
Pontchartrain
Ich
würde
den
Pontchartrain
durchschwimmen
Adalida,
pretty
little
Cajun
queen
Adalida,
hübsche
kleine
Cajun-Königin
Sweet
dixie
flower,
'The
Belle
of
the
Bayou'
Süße
Dixie-Blume,
'Die
Schöne
des
Bayou'
You're
every
young
man's
dream
Du
bist
der
Traum
jedes
jungen
Mannes
Adalida,
I'd
walk
through
a
hurricane
Adalida,
ich
würde
durch
einen
Hurrikan
gehen
To
stand
beside
you,
sweet
Adalida
Um
neben
dir
zu
stehen,
süße
Adalida
I'd
swim
the
Pontchartrain
Ich
würde
den
Pontchartrain
durchschwimmen
Adalida,
pretty
little
Cajun
queen
Adalida,
hübsche
kleine
Cajun-Königin
Sweet
dixie
flower,
'The
Belle
of
the
Bayou'
Süße
Dixie-Blume,
'Die
Schöne
des
Bayou'
You're
every
young
man's
dream
Du
bist
der
Traum
jedes
jungen
Mannes
Adalida,
I'd
walk
through
a
hurricane
Adalida,
ich
würde
durch
einen
Hurrikan
gehen
To
stand
beside
you,
sweet
Adalida
Um
neben
dir
zu
stehen,
süße
Adalida
To
stand
beside
you,
sweet
Adalida
Um
neben
dir
zu
stehen,
süße
Adalida
To
stand
beside
you,
sweet
Adalida
Um
neben
dir
zu
stehen,
süße
Adalida
I'd
swim
the
Pontchartrain
Ich
würde
den
Pontchartrain
durchschwimmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Geiger, Woody Mullis, Michael Penn Huffman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.