Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't
quite
believe
that
you'd
go
Kann
es
kaum
glauben,
dass
du
gehst
Was
all
that
love
just
a
show?
War
all
diese
Liebe
nur
eine
Show?
And
all
the
time
I
believed
Und
die
ganze
Zeit
glaubte
ich,
I
was
to
you,
what
you
meant
to
me
ich
wäre
für
dich
das,
was
du
für
mich
warst
While
I'm
crying,
love
is
flying
into
the
night,
into
the
night
Während
ich
weine,
fliegt
die
Liebe
in
die
Nacht,
in
die
Nacht
While
I'm
shakin',
my
heart's
breakin'
with
each
flickering
light,
each
flickering
light
Während
ich
zittere,
bricht
mein
Herz
mit
jedem
flackernden
Licht,
jedem
flackernden
Licht
I
walk
alone
on
this
rainy
night,
just
thinking
how
it
used
to
be
Ich
gehe
allein
in
dieser
regnerischen
Nacht
und
denke
daran,
wie
es
einmal
war
Would
that
plane
just
turn
around
and
bring
you
back
to
me?
Könnte
dieses
Flugzeug
doch
einfach
umkehren
und
dich
zurück
zu
mir
bringen?
If
I
could
say
what
I
feel
Wenn
ich
sagen
könnte,
was
ich
fühle
But
it
seems
oh
so
unreal
Aber
es
scheint
so
unwirklich
Makin'
believe
it
was
I,
told
you
to
go
Ich
rede
mir
ein,
ich
hätte
dir
gesagt,
du
sollst
gehen
But
I
don't
know
why
Aber
ich
weiß
nicht
warum
While
I'm
crying,
love
is
flying
into
the
night,
into
the
night
Während
ich
weine,
fliegt
die
Liebe
in
die
Nacht,
in
die
Nacht
While
I'm
shakin',
my
heart's
breakin'
with
each
flickering
light,
each
flickering
light
Während
ich
zittere,
bricht
mein
Herz
mit
jedem
flackernden
Licht,
jedem
flackernden
Licht
I
walk
alone
on
this
rainy
night,
just
thinking
how
it
used
to
be
Ich
gehe
allein
in
dieser
regnerischen
Nacht
und
denke
daran,
wie
es
einmal
war
Would
that
plane
just
turn
around
and
bring
you
back
to
me?
Könnte
dieses
Flugzeug
doch
einfach
umkehren
und
dich
zurück
zu
mir
bringen?
While
I'm
crying,
love
is
flying
into
the
night,
into
the
night
Während
ich
weine,
fliegt
die
Liebe
in
die
Nacht,
in
die
Nacht
While
I'm
shakin',
my
heart's
breakin'
with
each
flickering
light,
each
flickering
light
Während
ich
zittere,
bricht
mein
Herz
mit
jedem
flackernden
Licht,
jedem
flackernden
Licht
I
walk
alone
on
this
rainy
night,
just
thinking
how
it
used
to
be
Ich
gehe
allein
in
dieser
regnerischen
Nacht
und
denke
daran,
wie
es
einmal
war
Would
that
plane
just
turn
around
and
bring
you
back
to
me?
Könnte
dieses
Flugzeug
doch
einfach
umkehren
und
dich
zurück
zu
mir
bringen?
While
I'm
crying,
love
is
flying
into
the
night,
into
the
night
Während
ich
weine,
fliegt
die
Liebe
in
die
Nacht,
in
die
Nacht
While
I'm
shakin',
my
heart's
breakin'
with
each
flickering
light,
each
flickering
light
Während
ich
zittere,
bricht
mein
Herz
mit
jedem
flackernden
Licht,
jedem
flackernden
Licht
I
walk
alone
on
this
rainy
night
just
thinking
how
it
used
to
be
Ich
gehe
allein
in
dieser
regnerischen
Nacht
und
denke
daran,
wie
es
einmal
war
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Allen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.