Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Christmas in Ireland
Weihnachten in Irland
Battered
by
sleet
on
a
cold
city
street
Umhergewirbelt
vom
Schneeregen
in
einer
kalten
Stadtstraße
On
a
night
never
meant
for
a
roam
In
einer
Nacht,
die
niemals
für
einen
Spaziergang
gedacht
war
The
choir
of
St.
Theresa
sings
Ave
Maria
Der
Chor
von
St.
Theresa
singt
Ave
Maria
And
your
heart
begins
longing
for
home
Und
dein
Herz
beginnt
sich
nach
Zuhause
zu
sehnen
Gin
for
your
man
and
a
whisky
for
Dan
Gin
für
deinen
Mann
und
einen
Whisky
für
Dan
The
stories,
the
lies
and
the
craic
Die
Geschichten,
die
Lügen
und
der
Spaß
But
it's
dark
and
you're
lost
on
the
white
streets
of
Boston
Aber
es
ist
dunkel
und
du
bist
verloren
auf
den
weißen
Straßen
von
Boston
Wishing
like
hell
you
were
back
Und
wünschst
dir
nichts
sehnlicher,
als
zurück
zu
sein
When
it's
Christmas
in
Ireland
Wenn
Weihnachten
in
Irland
ist
Where
the
sight
of
the
snow
on
the
rocks
of
Mayo
Wo
der
Anblick
des
Schnees
auf
den
Felsen
von
Mayo
Means
it's
Christmas
in
Ireland
Bedeutet,
dass
es
Weihnachten
in
Irland
ist
And
the
wind
and
the
roar
of
the
Donegal
shore
Und
der
Wind
und
das
Tosen
der
Küste
von
Donegal
Means
it's
Christmas
in
Ireland
Bedeutet,
dass
es
Weihnachten
in
Irland
ist
And
you
think
you
can
hear
through
the
noise
and
the
tears
Und
du
glaubst,
du
kannst
durch
den
Lärm
und
die
Tränen
hindurch
The
ould
fella
singing
so
clear
Den
alten
Mann
so
klar
singen
hören
When
it's
Christmas
in
Ireland
Wenn
Weihnachten
in
Irland
ist
Santa
Claus
waits
by
the
side
of
the
road
Der
Weihnachtsmann
wartet
am
Straßenrand
For
a
present
that
never
will
come
Auf
ein
Geschenk,
das
niemals
kommen
wird
He
smiles
as
you
slip
down
the
road
Er
lächelt,
während
du
die
Straße
entlanggehst
For
a
sip
of
a
stranger's
life
story
and
rum
Für
einen
Schluck
von
der
Lebensgeschichte
und
dem
Rum
eines
Fremden
I
think
you
can
tell
that
I
know
the
face
well
Ich
denke,
du
kannst
sehen,
dass
ich
das
Gesicht
gut
kenne
But
I
just
can't
remember
the
name
Aber
ich
kann
mich
einfach
nicht
an
den
Namen
erinnern
I
don't
mind
a
tear
in
this
season
of
cheer
Ich
habe
nichts
gegen
eine
Träne
in
dieser
fröhlichen
Jahreszeit
But
somehow
it's
never
the
same
Aber
irgendwie
ist
es
nie
dasselbe
When
it's
Christmas
in
Ireland
Wenn
Weihnachten
in
Irland
ist
Where
the
sight
of
the
snow
on
the
rocks
of
Mayo
Wo
der
Anblick
des
Schnees
auf
den
Felsen
von
Mayo
Means
it's
Christmas
in
Ireland
Bedeutet,
dass
es
Weihnachten
in
Irland
ist
The
wind
and
the
roar
of
the
Donegal
Shore
Der
Wind
und
das
Tosen
der
Küste
von
Donegal
Means
it's
Christmas
in
Ireland
Bedeutet,
dass
es
Weihnachten
in
Irland
ist
And
you
think
you
can
hear
through
the
noise
and
the
tears
Und
du
glaubst,
du
kannst
durch
den
Lärm
und
die
Tränen
hindurch
The
ould
fella
singing
so
clear
Den
alten
Mann
so
klar
singen
hören
When
it's
Christmas
in
Ireland
Wenn
Weihnachten
in
Irland
ist
Where
the
sight
of
the
snow
on
the
rocks
of
Mayo
Wo
der
Anblick
des
Schnees
auf
den
Felsen
von
Mayo
Means
it's
Christmas
in
Ireland
Bedeutet,
dass
es
Weihnachten
in
Irland
ist
The
wind
and
the
roar
of
the
Donegal
Shore
Der
Wind
und
das
Tosen
der
Küste
von
Donegal
Means
it's
Christmas
in
Ireland
Bedeutet,
dass
es
Weihnachten
in
Irland
ist
Where
the
sight
of
the
snow
on
the
rocks
of
Mayo
Wo
der
Anblick
des
Schnees
auf
den
Felsen
von
Mayo
Means
it's
Christmas
in
Ireland
Bedeutet,
dass
es
Weihnachten
in
Irland
ist
The
wind
and
the
roar
of
the
Donegal
Shore
Der
Wind
und
das
Tosen
der
Küste
von
Donegal
Means
it's
Christmas
in
Ireland
Bedeutet,
dass
es
Weihnachten
in
Irland
ist
Christmas
in
Ireland
Weihnachten
in
Irland
Christmas
in
Ireland
Weihnachten
in
Irland
Christmas
in
Ireland
Weihnachten
in
Irland
Christmas
in
Ireland
Weihnachten
in
Irland
Christmas
in
Ireland
Weihnachten
in
Irland
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dermot Mcquaid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.