Susan McCann - Christmas in Ireland - перевод текста песни на немецкий

Christmas in Ireland - Susan McCannперевод на немецкий




Christmas in Ireland
Weihnachten in Irland
Battered by sleet on a cold city street
Umhergewirbelt vom Schneeregen in einer kalten Stadtstraße
On a night never meant for a roam
In einer Nacht, die niemals für einen Spaziergang gedacht war
The choir of St. Theresa sings Ave Maria
Der Chor von St. Theresa singt Ave Maria
And your heart begins longing for home
Und dein Herz beginnt sich nach Zuhause zu sehnen
Gin for your man and a whisky for Dan
Gin für deinen Mann und einen Whisky für Dan
The stories, the lies and the craic
Die Geschichten, die Lügen und der Spaß
But it's dark and you're lost on the white streets of Boston
Aber es ist dunkel und du bist verloren auf den weißen Straßen von Boston
Wishing like hell you were back
Und wünschst dir nichts sehnlicher, als zurück zu sein
When it's Christmas in Ireland
Wenn Weihnachten in Irland ist
Where the sight of the snow on the rocks of Mayo
Wo der Anblick des Schnees auf den Felsen von Mayo
Means it's Christmas in Ireland
Bedeutet, dass es Weihnachten in Irland ist
And the wind and the roar of the Donegal shore
Und der Wind und das Tosen der Küste von Donegal
Means it's Christmas in Ireland
Bedeutet, dass es Weihnachten in Irland ist
And you think you can hear through the noise and the tears
Und du glaubst, du kannst durch den Lärm und die Tränen hindurch
The ould fella singing so clear
Den alten Mann so klar singen hören
When it's Christmas in Ireland
Wenn Weihnachten in Irland ist
Santa Claus waits by the side of the road
Der Weihnachtsmann wartet am Straßenrand
For a present that never will come
Auf ein Geschenk, das niemals kommen wird
He smiles as you slip down the road
Er lächelt, während du die Straße entlanggehst
For a sip of a stranger's life story and rum
Für einen Schluck von der Lebensgeschichte und dem Rum eines Fremden
I think you can tell that I know the face well
Ich denke, du kannst sehen, dass ich das Gesicht gut kenne
But I just can't remember the name
Aber ich kann mich einfach nicht an den Namen erinnern
I don't mind a tear in this season of cheer
Ich habe nichts gegen eine Träne in dieser fröhlichen Jahreszeit
But somehow it's never the same
Aber irgendwie ist es nie dasselbe
When it's Christmas in Ireland
Wenn Weihnachten in Irland ist
Where the sight of the snow on the rocks of Mayo
Wo der Anblick des Schnees auf den Felsen von Mayo
Means it's Christmas in Ireland
Bedeutet, dass es Weihnachten in Irland ist
The wind and the roar of the Donegal Shore
Der Wind und das Tosen der Küste von Donegal
Means it's Christmas in Ireland
Bedeutet, dass es Weihnachten in Irland ist
And you think you can hear through the noise and the tears
Und du glaubst, du kannst durch den Lärm und die Tränen hindurch
The ould fella singing so clear
Den alten Mann so klar singen hören
When it's Christmas in Ireland
Wenn Weihnachten in Irland ist
Where the sight of the snow on the rocks of Mayo
Wo der Anblick des Schnees auf den Felsen von Mayo
Means it's Christmas in Ireland
Bedeutet, dass es Weihnachten in Irland ist
The wind and the roar of the Donegal Shore
Der Wind und das Tosen der Küste von Donegal
Means it's Christmas in Ireland
Bedeutet, dass es Weihnachten in Irland ist
Where the sight of the snow on the rocks of Mayo
Wo der Anblick des Schnees auf den Felsen von Mayo
Means it's Christmas in Ireland
Bedeutet, dass es Weihnachten in Irland ist
The wind and the roar of the Donegal Shore
Der Wind und das Tosen der Küste von Donegal
Means it's Christmas in Ireland
Bedeutet, dass es Weihnachten in Irland ist
Christmas in Ireland
Weihnachten in Irland
Christmas in Ireland
Weihnachten in Irland
Christmas in Ireland
Weihnachten in Irland
Christmas in Ireland
Weihnachten in Irland
Christmas in Ireland
Weihnachten in Irland





Авторы: Dermot Mcquaid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.