Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
we
gather
in
the
chapel
here
in
old
Kilmainham
Gaol
Während
wir
uns
hier
in
der
Kapelle
im
alten
Kilmainham
Gefängnis
versammeln,
I
think
about
these
past
few
weeks,
oh
will
they
say
we've
failed?
denke
ich
an
die
letzten
Wochen,
oh,
wird
man
sagen,
wir
hätten
versagt?
From
our
school
days
they
have
told
us
we
must
yearn
for
liberty
Seit
unserer
Schulzeit
hat
man
uns
gesagt,
wir
müssten
uns
nach
Freiheit
sehnen,
Yet
all
I
want
in
this
dark
place
is
to
have
you
here
with
me
doch
alles,
was
ich
an
diesem
dunklen
Ort
will,
ist,
dich
hier
bei
mir
zu
haben.
Oh
Grace,
just
hold
me
in
your
arms
and
let
this
moment
linger
Oh
Grace,
halte
mich
einfach
in
deinen
Armen
und
lass
diesen
Moment
verweilen.
They'll
take
me
out
at
dawn
and
I
will
die
Sie
werden
mich
bei
Tagesanbruch
herausholen
und
ich
werde
sterben.
With
all
my
love
I'll
place
this
wedding
ring
upon
your
finger
Mit
all
meiner
Liebe
werde
ich
diesen
Ehering
an
deinen
Finger
stecken.
There
won't
be
time
to
share
our
love
for
we
must
say
goodbye
Es
wird
keine
Zeit
bleiben,
unsere
Liebe
zu
teilen,
denn
wir
müssen
uns
verabschieden.
Now
I
know
it's
hard
for
you
my
love
to
ever
understand
Nun,
ich
weiß,
es
ist
schwer
für
dich,
mein
Liebster,
jemals
zu
verstehen,
The
love
I
bare
for
these
brave
men,
the
love
for
my
dear
land
die
Liebe,
die
ich
für
diese
tapferen
Männer
hege,
die
Liebe
zu
meinem
teuren
Land.
And
when
Pádraig
called
me
to
his
side
down
in
the
GPO
Und
als
Pádraig
mich
in
der
GPO
zu
sich
rief,
I
had
to
leave
my
own
sick
bed,
to
him
I
had
to
go
musste
ich
mein
eigenes
Krankenbett
verlassen,
zu
ihm
musste
ich
gehen.
Oh,
Grace
just
hold
me
in
your
arms
and
let
this
moment
linger
Oh,
Grace,
halte
mich
einfach
in
deinen
Armen
und
lass
diesen
Moment
verweilen.
They'll
take
me
out
at
dawn
and
I
will
die
Sie
werden
mich
bei
Tagesanbruch
herausholen
und
ich
werde
sterben.
With
all
my
love
I'll
place
this
wedding
ring
upon
your
finger
Mit
all
meiner
Liebe
werde
ich
diesen
Ehering
an
deinen
Finger
stecken.
There
won't
be
time
to
share
our
love
for
we
must
say
goodbye
Es
wird
keine
Zeit
bleiben,
unsere
Liebe
zu
teilen,
denn
wir
müssen
uns
verabschieden.
Now
as
the
dawn
is
breaking,
my
heart
is
breaking
too
Nun,
da
die
Morgendämmerung
anbricht,
bricht
auch
mein
Herz.
On
this
May
morn
as
I
walk
out,
my
thoughts
will
be
of
you
An
diesem
Maimorgen,
wenn
ich
hinausgehe,
werden
meine
Gedanken
bei
dir
sein.
And
I'll
write
some
words
upon
the
wall
so
everyone
will
know
Und
ich
werde
einige
Worte
an
die
Wand
schreiben,
damit
jeder
weiß,
I
loved
so
much
that
I
could
see
his
blood
upon
the
rose
dass
ich
so
sehr
liebte,
dass
ich
sein
Blut
auf
der
Rose
sehen
konnte.
Oh,
Grace
just
hold
me
in
your
arms
and
let
this
moment
linger
Oh,
Grace,
halte
mich
einfach
in
deinen
Armen
und
lass
diesen
Moment
verweilen.
They'll
take
me
out
at
dawn
and
I
will
die
Sie
werden
mich
bei
Tagesanbruch
herausholen
und
ich
werde
sterben.
With
all
my
love
I'll
place
this
wedding
ring
upon
your
finger
Mit
all
meiner
Liebe
werde
ich
diesen
Ehering
an
deinen
Finger
stecken.
There
won't
be
time
to
share
our
love
for
we
must
say
goodbye
Es
wird
keine
Zeit
bleiben,
unsere
Liebe
zu
teilen,
denn
wir
müssen
uns
verabschieden.
No,
there
won't
be
time
to
share
our
love
for
we
must
say
goodbye
Nein,
es
wird
keine
Zeit
bleiben,
unsere
Liebe
zu
teilen,
denn
wir
müssen
uns
verabschieden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank O'meara, Sean O'meara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.