Susan McCann - Irish Medley: Forty Shades of Green/Galway Bay/On the Banks of My Own Lovely Lee/The Fields of Athenry/Mountains of Mourne/When Irish Eyes Are Smiling/Isle of Innisfree/Rare Ould Times/Green Grass of A - перевод текста песни на немецкий




Irish Medley: Forty Shades of Green/Galway Bay/On the Banks of My Own Lovely Lee/The Fields of Athenry/Mountains of Mourne/When Irish Eyes Are Smiling/Isle of Innisfree/Rare Ould Times/Green Grass of A
Irische Medley: Forty Shades of Green/Galway Bay/On the Banks of My Own Lovely Lee/The Fields of Athenry/Mountains of Mourne/When Irish Eyes Are Smiling/Isle of Innisfree/Rare Ould Times/Green Grass of A
I close my eyes and picture
Ich schließe meine Augen und stelle mir vor
The emerald of the sea
Das Smaragdgrün des Meeres
From the fishing boats at Dingle
Von den Fischerbooten in Dingle
To the shores of Donaghadee
Bis zu den Ufern von Donaghadee
I miss the river Shannon
Ich vermisse den Fluss Shannon
And the folks at Skibbereen
Und die Leute in Skibbereen
The moorlands and the meadows
Die Moore und die Wiesen
And there's forty shades of green
Und es gibt vierzig Schattierungen von Grün
But most of all I miss a boy
Aber am meisten vermisse ich einen Jungen
In Tipperary town
In Tipperary Town
And most of all I miss his lips
Und am meisten vermisse ich seine Lippen
As soft as eiderdown
So weich wie Eiderdaunen
Again I want to see and do
Wieder möchte ich sehen und tun
The things we've done and seen
Die Dinge, die wir getan und gesehen haben
Where the breeze is sweet as Shalimar
Wo die Brise so süß ist wie Shalimar
And there's forty shades of green
Und es gibt vierzig Schattierungen von Grün
If you ever go across the sea to Ireland
Wenn du jemals über das Meer nach Irland fährst
It maybe at the closing of the day
Vielleicht am Ende des Tages
Just to sit and watch the moon rise over Claddagh
Setz dich einfach hin und beobachte den Mondaufgang über Claddagh
And watch the sun go down on Galway Bay
Und sieh zu, wie die Sonne über Galway Bay untergeht
Just to hear again the ripple of the trout stream
Nur um wieder das Plätschern des Forellenbachs zu hören
The women in the meadows making hay
Die Frauen auf den Wiesen, die Heu machen
Just to sit beside a turf fire in the cabin
Einfach neben einem Torffeuer in der Hütte zu sitzen
And watch the sun go down on Galway Bay
Und zu beobachten, wie die Sonne über Galway Bay untergeht
How oft do my thoughts in their fancy take flight
Wie oft schweifen meine Gedanken in ihrer Fantasie davon
To the home of my childhood away
Zum Zuhause meiner Kindheit
To the days when each patriot's vision seem'd bright
Zu den Tagen, als die Vision jedes Patrioten hell erschien
Ere I dreamed that my joys should decay.
Bevor ich träumte, dass meine Freuden vergehen sollten.
When my heart was as light as the wild winds that blow
Als mein Herz so leicht war wie die wilden Winde, die wehen
Down the Mardyke through each elm tree
Den Mardyke hinunter durch jede Ulme
Where I sported and play'd 'neath the green leafy shade
Wo ich spielte und tollte unter dem grünen Blätterdach
On the banks of my own lovely Lee.
An den Ufern meines eigenen lieblichen Lee.
Where I sported and play'd 'neath the green leafy shade
Wo ich spielte und tollte unter dem grünen Blätterdach
On the banks of my own lovely Lee.
An den Ufern meines eigenen lieblichen Lee.
By a lonely prison wall
An einer einsamen Gefängnismauer
I heard a young girl calling
Hörte ich ein junges Mädchen rufen
Micheal they are taking you away
Michael, sie bringen dich weg
'Cause you stole Trevelyn's corn
Weil du Trevelyns Korn gestohlen hast
So the young might see the morn.
Damit die Jungen den Morgen sehen können.
Now a prison ship lies waiting in the bay.
Jetzt liegt ein Gefangenenschiff in der Bucht bereit.
Low lie the Fields of Athenry
Tief liegen die Felder von Athenry
Where once we watched the small free birds fly.
Wo wir einst die kleinen freien Vögel fliegen sahen.
Our love was on the wing, with dreams and songs to sing
Unsere Liebe war auf den Flügeln, mit Träumen und Liedern zum Singen
It's so lonely 'round the Fields of Athenry.
Es ist so einsam um die Felder von Athenry.
Oh Mary this London's a wonderful sight
Oh Mary, dieses London ist ein wunderbarer Anblick
Where the people are workin' by day and by night
Wo die Menschen Tag und Nacht arbeiten
They don't sow potatoes, nor barley, nor wheat
Sie säen keine Kartoffeln, keine Gerste und keinen Weizen
But there's gangs of them diggin' for gold in the street
Aber es gibt Scharen von ihnen, die auf der Straße nach Gold graben
At least when I asked them that's what I was told
Zumindest als ich sie fragte, wurde mir das gesagt
So I just took a hand in this diggin' for gold
Also habe ich einfach mitgemacht beim Graben nach Gold
But for all these places I might as well be
Aber trotz all dieser Orte könnte ich genauso gut
For the mountains of Mourne sweep down to the sea.
Denn die Berge von Mourne erstrecken sich bis zum Meer.
When Irish eyes are smiling,
Wenn irische Augen lächeln,
Sure, 'tis like the morn in Spring.
Sicher, es ist wie der Morgen im Frühling.
In the lilt of Irish laughter
Im Klang irischen Lachens
You can hear the angels sing.
Kannst du die Engel singen hören.
When Irish hearts are happy,
Wenn irische Herzen glücklich sind,
All the world seems bright and gay.
Scheint die ganze Welt hell und fröhlich.
And when Irish eyes are smiling,
Und wenn irische Augen lächeln,
Sure, they steal your heart away.
Sicher, sie stehlen dir dein Herz.
I've met some folks who say that I'm a dreamer,
Ich habe einige Leute getroffen, die sagen, ich sei eine Träumerin,
And there's no doubt there's truth in what they say,
Und es besteht kein Zweifel, dass Wahrheit in dem liegt, was sie sagen,
'Cause sure a body's bound to be a dreamer,
Denn man muss einfach eine Träumerin sein,
When all the things he loves are far away.
Wenn all die Dinge, die man liebt, weit weg sind.
But dreams don't last
Aber Träume halten nicht an
Though dreams are not forgotten
Obwohl Träume nicht vergessen werden
And soon I'm back to stern reality.
Und bald bin ich zurück in der harten Realität.
Although they pave the footpaths here with gold dust,
Obwohl sie hier die Bürgersteige mit Goldstaub pflastern,
I still would choose the Isle of Inisfree.
Ich würde immer noch die Isle of Inisfree wählen.
Raised on songs & stories, heroes of renown
Aufgewachsen mit Liedern und Geschichten, Helden von Ruhm
The passing tales & glories that once was Dublin town
Die vergangenen Geschichten und Herrlichkeiten, die einst Dublin Town waren
The hallowed halls & houses, the haunting childrens' rhymes
Die heiligen Hallen und Häuser, die eindringlichen Kinderreime
That once was heart of Dublin in the rare ould times
Das war einst das Herz von Dublin in den alten, seltenen Zeiten
Ring a ring a rosie, as the light declines
Ringel, Ringel, Reihe, wenn das Licht schwindet
I remember Dublin city in the rare ould times
Ich erinnere mich an Dublin City in den alten, seltenen Zeiten
Far across yonder blue lies a true fairy land
Weit drüben, jenseits des blauen Meeres, liegt ein wahres Märchenland
With the sea rippling over the shingle and sand
Wo das Meer über Kiesel und Sand plätschert
Where the gay honeysuckle is luring the bee
Wo das fröhliche Geißblatt die Biene anlockt
And the green glens of Antrim are calling to me
Und die grünen Täler von Antrim rufen nach mir
And the pale moon was rising above the green mountain,
Und der blasse Mond ging über dem grünen Berg auf,
The sun was declining beneath the blue sea;
Die Sonne ging unter hinter dem blauen Meer;
As I strayed with my love to the pure crystal fountain,
Als ich mit meinem Liebsten zu dem reinen, kristallklaren Brunnen schlenderte,
That stands in the beautiful vale of Tralee.
Der im wunderschönen Tal von Tralee steht.
She was lovely and fair like the rose of the summer,
Sie war lieblich und schön wie die Rose des Sommers,
Yet 'twas not her beauty alone that won me;
Doch es war nicht nur ihre Schönheit, die mich gewann;
Oh no, 'twas the truth in her eyes ever dawning,
Oh nein, es war die Wahrheit in ihren Augen, die immer dämmerte,
That made me love Mary, the rose of Tralee.
Die mich dazu brachte, Mary, die Rose von Tralee, zu lieben.
But again I want to see and do
Aber ich möchte wieder sehen und tun
The things we've done and seen
Die Dinge, die wir getan und gesehen haben
Where the breeze is sweet as Shalimar
Wo die Brise so süß ist wie Shalimar
And there's forty shades of green.
Und es gibt vierzig Schattierungen von Grün.
Where the breeze is sweet as Shalimar
Wo die Brise so süß ist wie Shalimar
And there's forty shades of green.
Und es gibt vierzig Schattierungen von Grün.





Susan McCann - String Of Diamonds
Альбом
String Of Diamonds
дата релиза
04-01-2009

1 Blue Velvet
2 Tribute to Patsy Cline Medley: Sweet Dreams/I Fall to Pieces/Crazy/She's Got You/The End of the World
3 Travellin' Light
4 The Love Bug
5 Little Ole Wine Drinker Me
6 Give Me More Time
7 Country Medley: Blanket on the Ground/Ring of File/'57 Chevrolet/Sea of Heartbreak/Snowbird
8 Irish Medley: Forty Shades of Green/Galway Bay/On the Banks of My Own Lovely Lee/The Fields of Athenry/Mountains of Mourne/When Irish Eyes Are Smiling/Isle of Innisfree/Rare Ould Times/Green Grass of A
9 Love Medley: Sometimes When We Touch/Can't Help Falling in Love/Always on My Mind/The Power of Love/I Will Always Love You
10 Speed of the Sound of Loneliness
11 Only a Woman's Heart
12 Whatever Happened to Old Fashioned Love
13 Sonny's Dream
14 Penny Arcade
15 How Great Thou Art
16 50s Love Songs Medley: Everybody's Somebody's Fool/Tears on My Pillow/Lipstick on Your Collar/Who's Sorry Now?/Que Sera Sera
17 Someone Is Looking for Someone Like You
18 Rock 'N' Roll Medley: Things/Here Comes Summer/This Ole House/It Might as Well Rain Till September/Wooden Heart
19 Never Too Old to Love
20 My Own Dear Galway Bay
21 When the Sun Says Goodbye to the Mountain
22 In Shame, Love in Shame
23 A Mother's Love Is a Blessing
24 String Of Diamonds Medley:What I've Got In Mind/Stand By Your Man/Send Me The Pillow You Dream Of/Rose Garden/Take These Chains From My heart/Your Good Girl's Gonna Go Bad/Your Cheating Heart/Me & Bob
25 Storybook Children
26 Piece of My Heart
27 Summer of My Dreams
28 Love Is in the Air Medley: Love Is in the Medley/Single Girl/Let Your Flow/Single Girl/Let Your Love Flow/If I Said You Had a Beautiful Body/Save the Last Dance for Me/I Love You Because
29 Passing Strangers
30 Patches in Heaven
31 Yellow Roses
32 Always

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.