Текст и перевод песни Susan McCann - Medley (Duet With Sean Wilson): Those Were The Days/A World Of Our Own/Tears On My Pillow/The Last Thing On My Mind/I'll Never Find Another You/Those Were The Days
Ooops
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley (Duet With Sean Wilson): Those Were The Days/A World Of Our Own/Tears On My Pillow/The Last Thing On My Mind/I'll Never Find Another You/Those Were The Days
Medley (Duett mit Sean Wilson): Those Were The Days/A World Of Our Own/Tears On My Pillow/The Last Thing On My Mind/I'll Never Find Another You/Those Were The Days
Once upon a time there was a tavern
Es war einmal eine Taverne,
Where we used to raise a glass or two
Wo wir oft ein Gläschen hoben, oder zwei.
Remember how we laughed away the hours
Erinnerst du dich, wie wir die Stunden verlachten,
Think of all the great things we would do?
Und an all die großartigen Dinge dachten, die wir tun würden?
Those were the days, my friend
Das waren die Tage, mein Freund,
We thought they'd never end
Wir dachten, sie würden nie enden.
We'd sing and dance forever and a day
Wir sangen und tanzten für immer und ewig,
We'd live the life we choose
Wir würden das Leben leben, das wir wählen,
We'd fight and never lose
Wir würden kämpfen und niemals verlieren,
For we were young and sure to have our way
Denn wir waren jung und sicher, unseren Weg zu gehen.
La-la-la-da-da-da
La-la-la-da-da-da
La-la-la-da-da-da
La-la-la-da-da-da
Da-da-da-da, la-da-da-da-da
Da-da-da-da, la-da-da-da-da
Close the door, light the light, we're stayin' home tonight
Schließ die Tür, mach das Licht an, wir bleiben heute Abend zu Hause,
Far away from the bustle and the bright city lights
Fernab vom Trubel und den hellen Lichtern der Stadt.
Let them all fade away, just leave us alone
Lass sie alle verblassen, lass uns einfach allein,
And we'll live in a world of our own
Und wir werden in einer eigenen Welt leben.
We'll build a world of our own that no one else can share
Wir werden uns eine eigene Welt erschaffen, die niemand sonst teilen kann.
All our sorrows we'll leave far behind us there
All unsere Sorgen werden wir dort weit hinter uns lassen,
And I know you will find there'll be peace of mind
Und ich weiß, du wirst finden, es wird Frieden geben,
When we live in a world of our own
Wenn wir in unserer eigenen Welt leben.
I remember all the good times that we had before
Ich erinnere mich an all die guten Zeiten, die wir früher hatten.
Oh, I remember and then my heart, my very soul cries out for more
Oh, ich erinnere mich, und dann schreit mein Herz, meine Seele nach mehr.
But baby, all your love for me is dying
Aber, Liebling, all deine Liebe zu mir stirbt dahin,
Tears on my pillow, pain in my heart and you on my mind
Tränen auf meinem Kissen, Schmerz in meinem Herzen und du in meinen Gedanken.
It's a lesson too late for the learning
Es ist eine Lektion, die zu spät kommt, um zu lernen,
Made of sand, made of sand
Aus Sand gemacht, aus Sand gemacht.
In the wink of an eye my soul is turnin'
Im Nu dreht sich meine Seele,
In your hand, in your hand
In deiner Hand, in deiner Hand.
Are you going away with no word of farewell
Gehst du weg, ohne ein Wort des Abschieds?
Will there be not a trace left behind
Wird keine Spur zurückbleiben?
I could've loved you better, didn't mean to be unkind
Ich hätte dich besser lieben können, wollte nicht unfreundlich sein,
You know that was the last thing on my mind
Du weißt, das war das Letzte, woran ich dachte.
There's a new world somewhere, they call the promised land
Es gibt irgendwo eine neue Welt, sie nennen sie das gelobte Land,
And I'll be there someday, if you will hold my hand
Und ich werde eines Tages dort sein, wenn du meine Hand hältst.
I still need you there beside me, until my life is through
Ich brauche dich immer noch an meiner Seite, bis mein Leben zu Ende ist,
But I know I'll never find another you
Aber ich weiß, ich werde nie einen anderen wie dich finden.
It's a long, long journey, so stay by my side
Es ist eine lange, lange Reise, also bleib an meiner Seite,
When I walk through the storm, you'll be my guide, be my guide
Wenn ich durch den Sturm gehe, wirst du mein Führer sein, mein Führer.
If they gave me a fortune, my pleasure would be small
Wenn sie mir ein Vermögen gäben, wäre meine Freude gering,
I could lose it all tomorrow, and never mind at all
Ich könnte alles morgen verlieren und es würde mir nichts ausmachen.
But if I should lose your love, dear, I don't know what I'd do
Aber wenn ich deine Liebe verlieren sollte, mein Lieber, weiß ich nicht, was ich tun würde,
For I know I'll never find another you
Denn ich weiß, ich werde nie einen anderen wie dich finden.
Those were the days, my friend
Das waren die Tage, mein Freund,
We thought they'd never end
Wir dachten, sie würden nie enden.
We'd sing and dance forever and a day
Wir sangen und tanzten für immer und ewig,
We'd live a life we choose
Wir würden das Leben leben, das wir wählen,
We'd fight and never lose
Wir würden kämpfen und niemals verlieren,
Those were the days, oh yes, those were the days
Das waren die Tage, oh ja, das waren die Tage.
La-la-la-da-da-da
La-la-la-da-da-da
La-la-la-da-da-da
La-la-la-da-da-da
Da-da-da-da, la-da-da-da-da
Da-da-da-da, la-da-da-da-da
La-la-la-da-da-da
La-la-la-da-da-da
La-la-la-da-da-da
La-la-la-da-da-da
Those were the days, oh yes, those were the days
Das waren die Tage, oh ja, das waren die Tage.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.