Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old Armagh
Das alte Armagh
Built
on
Seven
Hills
my
heart
forever
trills
Auf
sieben
Hügeln
erbaut,
mein
Herz
schlägt
immer
höher,
Each
time
I
hear
it
mentioned
anywhere
Jedes
Mal,
wenn
ich
es
irgendwo
erwähnen
höre.
Its
name
for
me
shall
be
a
constant
memory
Sein
Name
wird
für
mich
immer
eine
Erinnerung
sein
Of
childhood
joys,
in
that
Old
City
fair
An
Kindheitsfreuden,
in
dieser
alten,
schönen
Stadt.
Its
heritage
and
beauty
can
be
seen
Sein
Erbe
und
seine
Schönheit
sind
sichtbar
At
Navan
Fort,
Maher
ruled
as
Queen
In
Navan
Fort,
wo
Maher
als
Königin
herrschte,
In
Dobbins
flowery
vale,
where
lovers
strolled
In
Dobbins
blumigem
Tal,
wo
Liebende
spazieren
gingen,
Before
this
world
became
so
tired
and
old
Bevor
diese
Welt
so
müde
und
alt
wurde.
Built
on
Seven
Hills
my
heart
forever
trills
Auf
sieben
Hügeln
erbaut,
mein
Herz
schlägt
immer
höher,
Each
time
I
hear
it
mentioned
anywhere
Jedes
Mal,
wenn
ich
es
irgendwo
erwähnen
höre.
Its
name
for
me
shall
be
a
constant
memory
Sein
Name
wird
für
mich
immer
eine
Erinnerung
sein
Of
childhood
joys,
in
that
Old
City
fair
An
Kindheitsfreuden,
in
dieser
alten,
schönen
Stadt.
With
its
two
cathedrals
lined
against
the
sky
Mit
seinen
zwei
Kathedralen,
die
sich
am
Himmel
abzeichnen,
And
the
Friary
ruins
standing
closely
by
Und
den
Ruinen
des
Klosters,
die
in
der
Nähe
stehen,
That
is
where
Saint
Patrick
made
his
stand
Dort
hat
der
Heilige
Patrick
seinen
Standpunkt
vertreten,
In
that
Old
Cathedral
city
of
Ireland
In
dieser
alten
Kathedralenstadt
Irlands.
Built
on
Seven
Hills
my
heart
forever
trills
Auf
sieben
Hügeln
erbaut,
mein
Herz
schlägt
immer
höher,
Each
time
I
hear
it
mentioned
anywhere
Jedes
Mal,
wenn
ich
es
irgendwo
erwähnen
höre.
Its
name
for
me
shall
be
a
constant
memory
Sein
Name
wird
für
mich
immer
eine
Erinnerung
sein
Of
childhood
joys,
in
that
Old
City
fair
An
Kindheitsfreuden,
in
dieser
alten,
schönen
Stadt.
By
the
Callan
river
banks
I've
often
strayed
An
den
Ufern
des
Callan
River
bin
ich
oft
umhergestreift,
By
the
old
mill
strangely
silent
and
decayed
Bei
der
alten
Mühle,
seltsam
still
und
verfallen.
I
fished
and
swam
on
lazy
summer
days
Ich
habe
an
faulen
Sommertagen
geangelt
und
bin
geschwommen,
In
crystal
waters,
flowing
to
Lough
Neagh
In
kristallklaren
Wassern,
die
zum
Lough
Neagh
fließen.
Built
on
Seven
Hills
my
heart
forever
trills
Auf
sieben
Hügeln
erbaut,
mein
Herz
schlägt
immer
höher,
Each
time
I
hear
it
mentioned
anywhere
Jedes
Mal,
wenn
ich
es
irgendwo
erwähnen
höre.
Its
name
for
me
shall
be
a
constant
memory
Sein
Name
wird
für
mich
immer
eine
Erinnerung
sein
Of
childhood
joys,
in
that
Old
City
fair
An
Kindheitsfreuden,
in
dieser
alten,
schönen
Stadt.
Its
name
for
me
shall
be
a
constant
memory
Sein
Name
wird
für
mich
immer
eine
Erinnerung
sein
Of
childhood
joys,
in
that
Old
City
fair
An
Kindheitsfreuden,
in
dieser
alten,
schönen
Stadt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.