Текст и перевод песни Susan McCann - Old Armagh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Built
on
Seven
Hills
my
heart
forever
trills
Построенный
на
семи
холмах,
мой
сердце
всегда
трепещет,
Each
time
I
hear
it
mentioned
anywhere
Каждый
раз,
когда
я
слышу
его
название
где-либо.
Its
name
for
me
shall
be
a
constant
memory
Его
имя
для
меня
всегда
будет
воспоминанием
Of
childhood
joys,
in
that
Old
City
fair
О
детских
радостях
в
этом
старом
прекрасном
городе.
Its
heritage
and
beauty
can
be
seen
Его
наследие
и
красоту
можно
увидеть
At
Navan
Fort,
Maher
ruled
as
Queen
В
Наван
Форт,
где
Маха
правила
как
королева.
In
Dobbins
flowery
vale,
where
lovers
strolled
В
цветущей
долине
Доббин,
где
гуляли
влюбленные,
Before
this
world
became
so
tired
and
old
Прежде
чем
этот
мир
стал
таким
усталым
и
старым.
Built
on
Seven
Hills
my
heart
forever
trills
Построенный
на
семи
холмах,
мой
сердце
всегда
трепещет,
Each
time
I
hear
it
mentioned
anywhere
Каждый
раз,
когда
я
слышу
его
название
где-либо.
Its
name
for
me
shall
be
a
constant
memory
Его
имя
для
меня
всегда
будет
воспоминанием
Of
childhood
joys,
in
that
Old
City
fair
О
детских
радостях
в
этом
старом
прекрасном
городе.
With
its
two
cathedrals
lined
against
the
sky
С
двумя
соборами,
устремленными
в
небо,
And
the
Friary
ruins
standing
closely
by
И
руинами
монастыря,
стоящими
рядом.
That
is
where
Saint
Patrick
made
his
stand
Именно
там
Святой
Патрик
занял
свою
позицию
In
that
Old
Cathedral
city
of
Ireland
В
этом
старом
соборном
городе
Ирландии.
Built
on
Seven
Hills
my
heart
forever
trills
Построенный
на
семи
холмах,
мой
сердце
всегда
трепещет,
Each
time
I
hear
it
mentioned
anywhere
Каждый
раз,
когда
я
слышу
его
название
где-либо.
Its
name
for
me
shall
be
a
constant
memory
Его
имя
для
меня
всегда
будет
воспоминанием
Of
childhood
joys,
in
that
Old
City
fair
О
детских
радостях
в
этом
старом
прекрасном
городе.
By
the
Callan
river
banks
I've
often
strayed
По
берегам
реки
Каллан
я
часто
бродила,
By
the
old
mill
strangely
silent
and
decayed
Мимо
старой
мельницы,
странно
тихой
и
разрушенной.
I
fished
and
swam
on
lazy
summer
days
Я
ловила
рыбу
и
плавала
в
ленивые
летние
дни
In
crystal
waters,
flowing
to
Lough
Neagh
В
кристально
чистых
водах,
текущих
в
Лох-Ней.
Built
on
Seven
Hills
my
heart
forever
trills
Построенный
на
семи
холмах,
мой
сердце
всегда
трепещет,
Each
time
I
hear
it
mentioned
anywhere
Каждый
раз,
когда
я
слышу
его
название
где-либо.
Its
name
for
me
shall
be
a
constant
memory
Его
имя
для
меня
всегда
будет
воспоминанием
Of
childhood
joys,
in
that
Old
City
fair
О
детских
радостях
в
этом
старом
прекрасном
городе.
Its
name
for
me
shall
be
a
constant
memory
Его
имя
для
меня
всегда
будет
воспоминанием
Of
childhood
joys,
in
that
Old
City
fair
О
детских
радостях
в
этом
старом
прекрасном
городе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.