Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thank God I'm A Country Girl
Gott sei Dank bin ich ein Landmädchen
Well
life
on
the
farm
is
kinda
laid
back
Nun,
das
Leben
auf
dem
Bauernhof
ist
ziemlich
entspannt
Ain't
much
an
old
country
girl
like
me
can't
hack
Es
gibt
nicht
viel,
was
ein
altes
Landmädchen
wie
ich
nicht
kann
It's
early
to
raise
early
in
the
sack
Früh
aufstehen,
früh
in
den
Sack
Thank
God
I'm
a
country
girl
Gott
sei
Dank
bin
ich
ein
Landmädchen
Well
a
simple
kinda
life
never
did
me
no
harm
Nun,
ein
einfaches
Leben
hat
mir
nie
geschadet
A-raisin'
me
a
family
and
a-workin'
on
the
farm
Eine
Familie
gründen
und
auf
dem
Bauernhof
arbeiten
My
days
are
all
filled
with
an
easy
country
charm
Meine
Tage
sind
alle
erfüllt
von
einem
einfachen
ländlichen
Charme
Thank
God
I'm
a
country
girl
Gott
sei
Dank
bin
ich
ein
Landmädchen
Well
I
try
to
make
a
fine
wife,
I
got
me
own
fiddle
Nun,
ich
versuche,
eine
gute
Ehefrau
zu
sein,
ich
habe
meine
eigene
Fiedel
The
sun's
comin'
up
I
got
cakes
on
the
griddle
Die
Sonne
geht
auf,
ich
habe
Kuchen
auf
der
Platte
And
life
ain't
nothin'
but
a
funny
funny
riddle
Und
das
Leben
ist
nichts
als
ein
lustiges,
lustiges
Rätsel
Thank
God
I'm
a
country
girl
Gott
sei
Dank
bin
ich
ein
Landmädchen
When
the
work's
all
done
and
the
sun's
sinkin'
low
Wenn
die
Arbeit
getan
ist
und
die
Sonne
untergeht
I
pull
out
my
fiddle
and
I
rosin
up
the
bow
Hole
ich
meine
Fiedel
raus
und
harze
den
Bogen
The
kids
are
all
asleep
so
I
keep
it
kinda
low
Die
Kinder
schlafen
alle,
also
halte
ich
es
etwas
leise
Thank
God
I'm
a
country
girl
Gott
sei
Dank
bin
ich
ein
Landmädchen
Well
I'd
play
Sally
Goodin'
all
day
if
I
could
Nun,
ich
würde
den
ganzen
Tag
'Sally
Goodin'
spielen,
wenn
ich
könnte
But
the
Lord
and
my
man
wouldn't
take
it
very
good
Aber
der
Herr
und
mein
Mann
würden
das
nicht
gutheißen
So
I
fiddle
when
I
can
and
I
work
when
I
should
Also
fiedle
ich,
wenn
ich
kann,
und
arbeite,
wenn
ich
sollte
Thank
God
I'm
a
country
girl
Gott
sei
Dank
bin
ich
ein
Landmädchen
Well
I
try
to
make
a
fine
wife,
I
got
me
own
fiddle
Nun,
ich
versuche,
eine
gute
Ehefrau
zu
sein,
ich
habe
meine
eigene
Fiedel
The
sun's
comin'
up,
I
got
cakes
on
the
griddle
Die
Sonne
geht
auf,
ich
habe
Kuchen
auf
der
Platte
And
life
ain't
nothin'
but
a
funny
funny
riddle
Und
das
Leben
ist
nichts
als
ein
lustiges,
lustiges
Rätsel
Thank
God
I'm
a
country
girl
Gott
sei
Dank
bin
ich
ein
Landmädchen
Well
I
wouldn't
trade
my
life
for
diamonds
or
jewels
Nun,
ich
würde
mein
Leben
nicht
gegen
Diamanten
oder
Juwelen
eintauschen
I
never
was
one
of
them
money
hungry
fools
Ich
war
nie
eine
dieser
geldgierigen
Närrinnen
I'd
rather
have
my
fiddle
and
my
farm
and
tools
Ich
hätte
lieber
meine
Fiedel
und
meine
Farm
und
Werkzeuge
Thank
God
I'm
a
country
girl
Gott
sei
Dank
bin
ich
ein
Landmädchen
Yeah,
city
folk
are
drivin'
in
a
black
limousine
Ja,
Stadtmenschen
fahren
in
einer
schwarzen
Limousine
A
lotta
sad
people
thinkin'
that's
a
mighty
keen
Viele
traurige
Leute
denken,
das
ist
sehr
schick
Well
folks
let
me
tell
ya
know
exactly
what
I
mean
Nun,
Leute,
lasst
mich
euch
genau
sagen,
was
ich
meine
Thank
God
I'm
a
country
girl
Gott
sei
Dank
bin
ich
ein
Landmädchen
Well
I
try
to
make
a
fine
wife,
I
got
me
own
fiddle
Nun,
ich
versuche,
eine
gute
Ehefrau
zu
sein,
ich
habe
meine
eigene
Fiedel
The
sun's
comin'
up
I
got
cakes
on
the
griddle
Die
Sonne
geht
auf,
ich
habe
Kuchen
auf
der
Platte
And
life
ain't
nothin'
but
a
funny
funny
riddle
Und
das
Leben
ist
nichts
als
ein
lustiges,
lustiges
Rätsel
Thank
God
I'm
a
country
girl
Gott
sei
Dank
bin
ich
ein
Landmädchen
Well
my
fiddle
was
my
daddy's
'til
the
day
he
died
Nun,
meine
Fiedel
gehörte
meinem
Vater,
bis
er
starb
He
took
me
by
the
hand,
held
me
close
to
his
side
Er
nahm
mich
bei
der
Hand,
hielt
mich
fest
an
seiner
Seite
He
said,
"Live
a
good
life,
play
my
fiddle
with
pride
Er
sagte:
"Lebe
ein
gutes
Leben,
spiele
meine
Fiedel
mit
Stolz
Thank
God
you're
a
country
girl"
Gott
sei
Dank
bist
du
ein
Landmädchen"
Well
my
daddy
taught
me
young
how
to
hunt
and
how
to
widdle
Nun,
mein
Vater
lehrte
mich
in
jungen
Jahren,
wie
man
jagt
und
wie
man
schnitzt
He
taught
me
how
to
work
and
play
a
tune
on
the
fiddle
Er
lehrte
mich,
wie
man
arbeitet
und
eine
Melodie
auf
der
Fiedel
spielt
He
taught
me
how
to
love
and
to
give
just
a
little
Er
lehrte
mich,
wie
man
liebt
und
ein
wenig
gibt
Thank
God
I'm
a
country
girl
Gott
sei
Dank
bin
ich
ein
Landmädchen
Well
I
try
to
make
a
fine
wife,
I
got
me
own
fiddle
Nun,
ich
versuche
eine
gute
Ehefrau
zu
sein,
ich
habe
meine
eigene
Fiedel
The
sun's
comin'
up
I
got
cakes
on
the
griddle
Die
Sonne
geht
auf,
ich
habe
Kuchen
auf
der
Platte
And
life
ain't
nothin'
but
a
funny
funny
riddle
Und
das
Leben
ist
nichts
als
ein
lustiges,
lustiges
Rätsel
Thank
God
I'm
a
country
girl
Gott
sei
Dank
bin
ich
ein
Landmädchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Morgan Evans, Jesse Frasure, John Martin Sommers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.