Текст и перевод песни Susan McCann - The Love Bug
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
that
little
bitty
teeny
weeny
thing
they
call
the
lovebug.
О,
эта
крошечная,
малюсенькая
штучка,
которую
называют
жуком
любви.
Nobody's
ever
seen
it,
but
it's
got
the
whole
world
sup.
Никто
её
никогда
не
видел,
но
она
охмурила
весь
мир.
It
all
started
with
a
little
bitty
kiss
and
a
hug.
Всё
началось
с
маленького
поцелуйчика
и
объятия.
It's
a
little
bitty
teeny
weeny
thing
they
call
the
lovebug.
Это
крошечная,
малюсенькая
штучка,
которую
называют
жуком
любви.
Well,
I
was
ruling
the
roost,
had
all
the
boys
to
myself.
Ну,
я
была
королевой,
все
мальчики
были
моими.
And
suddenly
it
happened,
that
funny
little
feeling
I
felt.
И
вдруг
это
случилось,
это
странное
чувство,
которое
я
испытала.
Well,
I
tried
to
outrun
it,
but
it
finally
caught
up
on
me.
Я
пыталась
убежать
от
него,
но
оно
наконец-то
настигло
меня.
How
can
I
run
from
something
I
can't
see?
Как
я
могу
убежать
от
того,
чего
не
вижу?
Oh,
that
little
bitty
teeny
weeny
thing
they
call
the
lovebug.
О,
эта
крошечная,
малюсенькая
штучка,
которую
называют
жуком
любви.
Nobody's
ever
seen
it,
but
it's
got
the
whole
world
sup.
Никто
её
никогда
не
видел,
но
она
охмурила
весь
мир.
And
it
all
started
with
a
little
bitty
kiss
and
a
hug.
И
всё
началось
с
маленького
поцелуйчика
и
объятия.
It's
a
little
bitty
teeny
weeny
thing
they
call
the
lovebug.
Это
крошечная,
малюсенькая
штучка,
которую
называют
жуком
любви.
Instrumental
Инструментальная
часть
Well,
I
always
thought
that
I
had
me
a
pretty
good
style,
Ну,
я
всегда
думала,
что
у
меня
неплохой
стиль,
But
I
lost
that
race
by
a
good
old
country
mile.
Но
я
проиграла
эту
гонку
с
большим
отрывом.
Well
I
was
walking
around
Я
ходила,
With
my
head
held
way
up
high,
Высоко
подняв
голову,
And
it
fooled
me,
hit
me,
really
took
me
by
surprise.
И
это
одурачило
меня,
поразило
меня,
действительно
застало
меня
врасплох.
Oh,
that
little
bitty
teeny
weeny
thing
they
call
the
lovebug.
О,
эта
крошечная,
малюсенькая
штучка,
которую
называют
жуком
любви.
Nobody's
ever
seen
it,
but
it's
got
the
whole
world
sup.
Никто
её
никогда
не
видел,
но
она
охмурила
весь
мир.
It
all
started
with
a
little
bitty
kiss
and
a
hug.
Всё
началось
с
маленького
поцелуйчика
и
объятия.
It's
a
little
bitty
teeny
weeny
thing
they
call
the
lovebug.
Это
крошечная,
малюсенькая
штучка,
которую
называют
жуком
любви.
It's
a
little
bitty
teeny
weeny
thing
they
call
the
lovebug.
Это
крошечная,
малюсенькая
штучка,
которую
называют
жуком
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.