Susan McCann - There Were Roses - перевод текста песни на немецкий

There Were Roses - Susan McCannперевод на немецкий




There Were Roses
Es gab Rosen
My song for you this evening, it's not to make you sad
Mein Lied für dich heute Abend, es soll dich nicht traurig machen
Not for adding to the sorrows of our troubled Northern land
Es soll die Sorgen unseres unruhigen Nordirlands nicht vergrößern
But lately, I've been thinking, and it just won't leave my mind
Aber in letzter Zeit habe ich nachgedacht, und es geht mir nicht aus dem Sinn
I'll tell you of two friends one time, who were both good friends of mine
Ich erzähle dir von zwei Freunden, die auch gute Freunde von mir waren
Isaac he was protestant, and Sean was catholic born
Isaac war Protestant und Sean katholisch geboren
But it never made a difference, for their friendship it was strong
Aber das machte keinen Unterschied, denn ihre Freundschaft war stark
And sometimes in the evening when we heard the sound of drums
Und manchmal, wenn wir abends den Klang von Trommeln hörten
They said, "It won't divide us, we will always be as one"
Sagten sie: "Das wird uns nicht trennen, wir werden immer eins sein"
There were roses, roses
Es gab Rosen, Rosen
There were roses
Es gab Rosen
And the tears of the people ran together
Und die Tränen der Menschen flossen zusammen
It was on a Sunday morning, when the awful news came 'round
Es war an einem Sonntagmorgen, als die schreckliche Nachricht kam
Another killing had been done just outside Newry Town
Ein weiterer Mord war geschehen, gleich außerhalb von Newry Town
We knew that Isaac danced up there, we knew he liked the band
Wir wussten, dass Isaac dort tanzte, wir wussten, dass er die Band mochte
When we heard that he was dead, we just could not understand
Als wir hörten, dass er tot war, konnten wir es einfach nicht verstehen
Now fear it filled the countryside, there was fear in every home
Nun erfüllte Angst das Land, es gab Angst in jedem Haus
When late at night a car came, prowling 'round the Ryan Road
Als spät in der Nacht ein Auto kam und um die Ryan Road schlich
A catholic would be killed tonight to even up the score
Ein Katholik würde heute Nacht getötet werden, um die Rechnung auszugleichen
Oh Christ, it's young MacDonald, they have taken from the door
Oh Christus, es ist der junge MacDonald, den sie aus der Tür geholt haben
There were roses, roses
Es gab Rosen, Rosen
There were roses
Es gab Rosen
And the tears of the people ran together
Und die Tränen der Menschen flossen zusammen
"Isaac was my friend he cried", he begged them with his tears
"Isaac war mein Freund", rief er, er flehte sie mit seinen Tränen an
But centuries of hatred have ears that do not hear
Aber Jahrhunderte des Hasses haben Ohren, die nicht hören
An eye for an eye, that was all that filled their minds
Auge um Auge, das war alles, was ihre Gedanken erfüllte
And another eye for another eye, 'til everyone was blind
Und noch ein Auge um ein Auge, bis alle blind waren
Now, I don't know where the moral is, or where this song should end
Nun, ich weiß nicht, wo die Moral ist, oder wo dieses Lied enden soll
But I wonder just how many wars are fought between good friends
Aber ich frage mich, wie viele Kriege zwischen guten Freunden geführt werden
And those who give the orders are not the ones to die
Und diejenigen, die die Befehle geben, sind nicht diejenigen, die sterben
It's Scott and young MacDonald, and the likes of you and I
Es sind Scott und der junge MacDonald und Leute wie du und ich
There were roses, roses
Es gab Rosen, Rosen
There were roses
Es gab Rosen
And the tears of the people ran together
Und die Tränen der Menschen flossen zusammen
There were roses, roses
Es gab Rosen, Rosen
There were roses
Es gab Rosen
And the tears of the people ran together
Und die Tränen der Menschen flossen zusammen





Авторы: Sands

Susan McCann - Through The Years
Альбом
Through The Years
дата релиза
16-01-2015

1 Thank God for Kids
2 Mo Ghile Mear
3 Rock Medley: Things / Here Comes Summer / This Old House / It Might as Well Rain Until September / Wooden Heart
4 You're Never Too Old to Love
5 Down River Road
6 Dance Medley: Love Is in the Air / Single Girl / Let Your Love Flow / If I Said You Had a Beautiful Body / Save the Last Dance for Me / I Love You Because
7 Mary from Dungloe - Acapella
8 In Conversation with Bobbie Hanvey, Pt. 2: Talking About Discovering Country Music
9 If I Came Back Home
10 Ain't It Amazing
11 My Forkhill Home
12 Sonny's Dream
13 Broken Lady
14 Penny Arcade
15 Fooling Around
16 Blue Jean Country Queen
17 How Great Thou Art
18 Hillbilly Girl With The Blues
19 In Conversation with Bobbie Hanvey, Pt. 4: Talking About Combining Family and Performing
20 Coat Of Many Colours
21 Broken Speed of the Sound of Loneliness
22 Papa's Wagon
23 Romeo
24 Once Upon A Time
25 I'll Meet You On The Other Side Of The Morning
26 Back to Me
27 When the Sun Says Goodbye to the Mountains
28 While I Was Making Love To You
29 Someone Is Looking for Someone Like You
30 Come What May
31 Radio Heart
32 Thank God I'm A Country Girl
33 Adalida
34 When The New Wears Off Our Love
35 You Seldom Come To See Me Anymore
36 The Curragh Of Kildare
37 My Own Dear Galway Bay
38 Baby Blue
39 Rumour Has It
40 Old Man on the Porch
41 The Blossom Will Flower
42 Jealous Heart
43 Rockabilly Can Rock
44 In Shame, Love in Shame
45 Love Bug
46 Buried Treasure
47 A Mother's Love Is a Blessing
48 The Dutchman
49 In Conversation with Bobbie Hanvey, Pt. 5: Talking About Most Memorable Moments
50 Medals for Mother
51 String of Diamonds Medley: What I've Got in Mind / Stand by Your Man / Send Me the Pillow That You Dream On / Rose Garden / Take These Chains from My Heart / Your Good Girl Is Gonna Go Bad / Your Chea
52 Country Medley: Blanket on the Ground / Ring of Fire / Fifty Seven Cheverolet / Sea of Heartbreak / Snowbird
53 Old Armagh
54 There Were Roses
55 Patsy Medley: Sweet Dreams / I Fall to Pieces / Crazy / She's Got You / The End of the World
56 In Conversation with Bobbie Hanvey, Pt. 3: Talking About a Surprise Number One
57 In Conversation with Bobbie Hanvey, Pt. 1: Talking About Growing up as a Border Girl
58 Salt in My Tears
59 Big Tom Is Still The King
60 1950s Medley: Everybody's Somebody's Fool / Tears on My Pillow / Lipstick on Your Collar / Who's Sorry Now / Que Sera Sera

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.