Текст и перевод песни Susan McCann - Things / Here Comes Summer / This Ole House
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Things / Here Comes Summer / This Ole House
Rock
n
Roll
Medley
Рок-н-ролльное
попурри
Every
night
I
sit
here
by
my
window,
staring
at
the
lonely
avenue,
Каждую
ночь
я
сижу
здесь
у
своего
окна,
глядя
на
пустынный
проспект,
Watching
lovers
holdin'
hands
and
laughin'
Наблюдая,
как
влюбленные
держатся
за
руки
и
смеются,
And
thinkin'
about
the
things
we
used
to
do,
И
думать
о
вещах,
которые
мы
делали
раньше,
Thinkin'
about
Things
- Like
a
walk
in
the
park
Думаю
о
вещах
- как
прогулка
в
парке
Things
- Like
a
kiss
in
the
dark,
Вещи
- Как
поцелуй
в
темноте,
Things
- Like
a
sailboat
ride,
Вещи
- Как
парусная
прогулка,
What
about
the
night
we
cried,
things
like
a
lover's
vow,
Как
насчет
ночи,
когда
мы
плакали,
такие
вещи,
как
клятва
любовника,
Things
that
we
don't
do
now,
thinkin'
about
the
things
we
used
to
do
Вещи,
которые
мы
не
делаем
сейчас,
думая
о
том,
что
мы
делали
раньше
Here
comes
summer,
school
is
out,
oh
happy
day
Вот
и
лето,
школа
закончилась,
о,
счастливый
день
Here
comes
summer,
I'm
grab
my
guy
and
run
away
Вот
и
лето,
я
хватаю
своего
парня
и
убегаю
If
he's
willin',
we'll
go
swimmin'
every
day
Если
он
захочет,
мы
будем
плавать
каждый
день
And
let
the
sun
shine
bright
on
my
happy
summer
home
И
пусть
солнце
ярко
светит
на
мой
счастливый
летний
дом
School's
not
so
bad
but
the
summer's
better,
Школа
не
так
уж
и
плоха,
но
летом
лучше,
Gives
me
more
time
to
see
my
guy,
Дает
мне
больше
времени,
чтобы
увидеть
моего
парня,
Walks
in
the
park
'neath
the
shiny
moon,
Прогулки
в
парке
под
сияющей
луной,
When
we
kiss,
he
makes
a
flattop
curl
Когда
мы
целуемся,
он
делает
завиток
плоской
вершиной
It's
summer,
feel
his
lips
so
close
to
mine
Это
лето,
почувствуй
его
губы
так
близко
к
моим
Here
comes
summer,
when
we
meet
our
hearts
entwine
Вот
и
наступило
лето,
когда
мы
встретимся,
наши
сердца
переплетутся
It's
the
greatest,
let's
have
summer
all
the
time
Это
самое
лучшее,
пусть
лето
будет
всегда
And
let
the
sun
shine
bright
on
my
happy
summer
home
И
пусть
солнце
ярко
светит
на
мой
счастливый
летний
дом
This
ole
house
once
knew
the
children
Этот
старый
дом
когда-то
знал
детей
This
ole
house
once
knew
the
wife
Этот
старый
дом
когда-то
знал
жену
This
ole
house
was
home
and
comfort
Этот
старый
дом
был
домом
и
комфортом
As
they
fought
the
stormy
life
Когда
они
боролись
с
бурной
жизнью
This
ole
house
once
rang
with
laughter
Этот
старый
дом
когда-то
звенел
от
смеха
This
ole
house
heard
many
shouts
Этот
старый
дом
слышал
много
криков
Now
she
trembles
in
the
darkness,
Теперь
она
дрожит
во
тьме,
When
the
lights
on
the
wall
go
out
Когда
свет
на
стене
гаснет
Ain't
a
gonna
need
this
house
no
longer,
Этот
дом
больше
не
понадобится,
Gonna
need
this
house
no
more
Этот
дом
больше
не
понадобится
Ain't
got
time
to
fix
the
shingles
Нет
времени
починить
черепицу
Ain't
got
time
to
fix
the
floor
Нет
времени
починить
пол
Ain't
got
time
to
oil
the
hinges
Нет
времени
смазывать
петли
Nor
to
mend
those
window
panes
Ни
починить
эти
оконные
стекла
Ain't
gonna'
need
this
house
no
longer
Этот
дом
больше
не
нужен
I'm
a
gettin'
ready
to
meet
his
fate
Я
готов
встретить
свою
судьбу
The
weather
here
has
been
as
nice
as
it
can
be
Погода
здесь
была
настолько
хороша,
насколько
это
возможно
Although
it
doesn't
really
matter
much
to
me
Хотя
для
меня
это
не
имеет
большого
значения
For
all
the
fun
I'll
have
while
you're
so
far
away
За
все
удовольствие,
которое
я
получу,
пока
ты
так
далеко
It
might
as
well
have
rained
until
September
С
тем
же
успехом
мог
идти
дождь
до
сентября
I
don't
need
sunny
skies
for
things
I
have
to
do
Мне
не
нужно
солнечное
небо
для
того,
что
я
должен
делать.
'Cause
I
stay
home
the
whole
day
long
and
think
of
you
Потому
что
я
сижу
дома
весь
день
и
думаю
о
тебе
As
far
as
I'm
concerned
each
day's
a
rainy
day
Насколько
я
понимаю,
каждый
день
дождливый
день
So
it
might
as
well
rain
until
September
Так
что
может
идти
дождь
до
сентября
Can't
you
see
I
love
you?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
люблю
тебя?
Please,
don't
break
my
heart
in
two,
Пожалуйста,
не
разбивай
мое
сердце
надвое,
That's
not
hard
to
do
Это
не
сложно
сделать
'Cause
I
don't
have
a
wooden
heart
Потому
что
у
меня
нет
деревянного
сердца
And
if
you
say
goodbye,
И
если
ты
попрощаешься,
Then
I
know
that
I
would
cry,
Тогда
я
знаю,
что
буду
плакать,
Maybe
I
would
die
Может
быть,
я
умру
'Cause
I
don't
have
a
wooden
heart
Потому
что
у
меня
нет
деревянного
сердца
There's
no
strings
upon
this
love
of
mine,
У
моей
любви
нет
никаких
ограничений,
It
was
always
you
from
the
start
Это
всегда
был
ты
с
самого
начала
Treat
me
nice,
treat
me
good
Относись
ко
мне
хорошо,
относись
ко
мне
хорошо
Treat
me
like
you
really
should
Обращайся
со
мной
так,
как
будто
ты
действительно
должен
I'm
not
made
of
wood
я
не
из
дерева
And
I
don't
have
a
wooden
heart
И
у
меня
нет
деревянного
сердца
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stuart Hamblen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.