Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
While I Was Making Love To You
Während ich dich liebte
Long
ago
my
Mamma
told
me,
if
you're
good
you
go
to
heaven
Vor
langer
Zeit
sagte
mir
meine
Mama,
wenn
du
brav
bist,
kommst
du
in
den
Himmel
Heaven
is
a
place
you
ought
to
see
Der
Himmel
ist
ein
Ort,
den
du
sehen
solltest
Lightning
flashes,
but
it
won't
harm
you
Blitze
zucken,
aber
sie
werden
dir
nicht
schaden
Thunder
rolls,
but
it
won't
scare
you
Donner
grollt,
aber
er
wird
dich
nicht
erschrecken
And
Angels
sing
in
perfect
harmony
Und
Engel
singen
in
perfekter
Harmonie
I
believed
what
Mamma
told
me,
and
I
hoped
I'd
go
to
Heaven
Ich
glaubte,
was
Mama
mir
sagte,
und
ich
hoffte,
in
den
Himmel
zu
kommen
I
tried
to
be
as
good
as
I
could
be
Ich
versuchte,
so
brav
zu
sein,
wie
ich
nur
konnte
Well,
last
night
I
saw
the
lightning,
last
night
I
felt
the
thunder
Nun,
letzte
Nacht
sah
ich
die
Blitze,
letzte
Nacht
spürte
ich
den
Donner
Last
night
when
you
brought
paradise
to
me
Letzte
Nacht,
als
du
mir
das
Paradies
brachtest
So
if
I
die
and
go
to
heaven,
it
won't
be
nothing
new
Wenn
ich
also
sterbe
und
in
den
Himmel
komme,
wird
es
nichts
Neues
sein
'Cause
I
think
that
I
saw
heaven
while
I
was
making
love
to
you
Denn
ich
glaube,
ich
habe
den
Himmel
gesehen,
während
ich
dich
liebte
And
if
I
ever
walk
the
streets
of
Gold,
I
know
my
Mamma's
words
were
true
Und
wenn
ich
jemals
auf
den
goldenen
Straßen
gehe,
weiß
ich,
dass
Mamas
Worte
wahr
waren
But
I
wonder
what
she'd
say
if
she
knew
I
saw
heaven
here
on
Earth,
while
I
was
making
love
to
you
Aber
ich
frage
mich,
was
sie
sagen
würde,
wenn
sie
wüsste,
dass
ich
den
Himmel
hier
auf
Erden
sah,
während
ich
dich
liebte
Pearly
gates
last
night
were
open,
and
I
know
I
heard
some
angels
Die
Perlentore
waren
letzte
Nacht
geöffnet,
und
ich
weiß,
ich
hörte
einige
Engel
And
everything
was
beautiful
to
me
Und
alles
war
wunderschön
für
mich
But
my
momma's
words
grew
weaker
with
everything
you
whispered
Aber
Mamas
Worte
wurden
schwächer
mit
jedem
Wort,
das
du
flüstertest
Your
loving
arms
were
as
far
as
I
could
see
Deine
liebenden
Arme
waren
so
weit,
wie
ich
sehen
konnte
So
if
I
die
and
go
to
heaven,
it
won't
be
nothing
new
Wenn
ich
also
sterbe
und
in
den
Himmel
komme,
wird
es
nichts
Neues
sein
'Cause
I
think
that
I
saw
heaven
while
I
was
making
love
to
you
Denn
ich
glaube,
ich
habe
den
Himmel
gesehen,
während
ich
dich
liebte
And
if
I
ever
walk
the
streets
of
Gold,
I
know
my
Mamma's
words
were
true
Und
wenn
ich
jemals
auf
den
goldenen
Straßen
gehe,
weiß
ich,
dass
Mamas
Worte
wahr
waren
But
I
wonder
what
she'd
say
if
she
knew
I
saw
heaven
here
on
Earth,
while
I
was
making
love
to
you
Aber
ich
frage
mich,
was
sie
sagen
würde,
wenn
sie
wüsste,
dass
ich
den
Himmel
hier
auf
Erden
sah,
während
ich
dich
liebte
Come
love
me
again
(see
the
lightning,
hear
the
thunder
roll)
Komm,
liebe
mich
wieder
(sieh
die
Blitze,
hör
den
Donner
grollen)
Come
love
me
again
(see
the
lightning,
hear
the
thunder
roll)
Komm,
liebe
mich
wieder
(sieh
die
Blitze,
hör
den
Donner
grollen)
Come
love
me
again
(see
the
lightning,
hear
the
thunder
roll)
Komm,
liebe
mich
wieder
(sieh
die
Blitze,
hör
den
Donner
grollen)
Oh,
take
me
back
to
paradise,
I
want
to
feel
it
in
my
soul
Oh,
bring
mich
zurück
ins
Paradies,
ich
möchte
es
in
meiner
Seele
spüren
So
if
I
die
and
go
to
heaven,
it
won't
be
nothing
new
Wenn
ich
also
sterbe
und
in
den
Himmel
komme,
wird
es
nichts
Neues
sein
'Cause
I
think
that
I
saw
heaven
while
I
was
making
love
to
you
Denn
ich
glaube,
ich
habe
den
Himmel
gesehen,
während
ich
dich
liebte
And
if
I
ever
walk
the
streets
of
Gold,
I
know
my
Mamma's
words
were
true
Und
wenn
ich
jemals
auf
den
goldenen
Straßen
gehe,
weiß
ich,
dass
Mamas
Worte
wahr
waren
But
I
wonder
what
she'd
say
if
she
knew
I
saw
heaven
Aber
ich
frage
mich,
was
sie
sagen
würde,
wenn
sie
wüsste,
dass
ich
den
Himmel
sah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Putman Jr., Michael Steven Dunn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.