Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L.A. International Airport
Internationaler Flughafen L.A.
Standing
in
that
silent
hall;
Stehend
in
dieser
stillen
Halle;
Waitin'
for
that
final
call
Wartend
auf
den
letzten
Aufruf
Says
he
doesn't
love
me
anymore
Sagt,
dass
er
mich
nicht
mehr
liebt
Shakin'
hands,
I
pack
a
bag;
Mit
zitternden
Händen
packe
ich
eine
Tasche;
Tremblin'
voice,
I
call
a
cab
Mit
bebender
Stimme
rufe
ich
ein
Taxi
Slowly
I
start
walkin'
through
the
door;
Langsam
gehe
ich
durch
die
Tür;
The
cab
arrives,
he
blows
his
horn
Das
Taxi
kommt
an,
er
hupt
I
stumble
out
in
the
early
morn'
Ich
stolpere
hinaus
in
den
frühen
Morgen
Tell
him
of
the
place
I've
got
to
go
Sage
ihm,
wohin
ich
fahren
muss
Hit
a
hundred
signal
lights;
Peterbilts
in
a
traffic
fight
Passiere
hundert
Ampeln;
Peterbilts
im
Verkehrskampf
Gettin'
to
these
doors
has
been
so
slow.
Zu
diesen
Türen
zu
gelangen
war
so
langsam.
L.A.
International
Airport
Internationaler
Flughafen
L.A.
Where
the
big
jet
engines
roar
Wo
die
großen
Düsentriebwerke
dröhnen
L.A.
International
Airport
Internationaler
Flughafen
L.A.
I
won't
see
him
anymore.
Ich
werde
ihn
nicht
mehr
sehen.
Stewardess
in
a
mini-skirt;
Hippie
in
a
leather
shirt
Stewardess
im
Minirock;
Hippie
im
Lederhemd
Starlet
on
her
way
to
Naples;
Rome
Starlet
auf
dem
Weg
nach
Neapel;
Rom
While
I'm
wonderin'
where
it's
at;
I
see
a
Paris
diplomat
Während
ich
mich
frage,
wo
ich
hier
eigentlich
bin;
sehe
ich
einen
Pariser
Diplomaten
College
kids
are
tryin'
to
get
back
home;
College-Kids
versuchen,
nach
Hause
zu
kommen;
Baggage
car
goes
quickly
by;
See
my
case
and
I
start
to
cry
Der
Gepäckwagen
fährt
schnell
vorbei;
Ich
sehe
meinen
Koffer
und
fange
an
zu
weinen
Stumble
to
the
lounge
to
be
alone
Stolpere
zur
Lounge,
um
allein
zu
sein
And
while
I'm
tryin'
to
get
some
rest;
I
bite
my
lips
and
try
my
best
Und
während
ich
versuche,
etwas
Ruhe
zu
finden;
beiße
ich
mir
auf
die
Lippen
und
versuche
mein
Bestes
To
fight
the
pain
that's
makin'
me
leave
home.
Den
Schmerz
zu
bekämpfen,
der
mich
dazu
bringt,
mein
Zuhause
zu
verlassen.
L.A.
International
Airport
Internationaler
Flughafen
L.A.
Where
the
big
jet
engines
roar
Wo
die
großen
Düsentriebwerke
dröhnen
L.A.
International
Airport
Internationaler
Flughafen
L.A.
I
won't
see
him
anymore.
Ich
werde
ihn
nicht
mehr
sehen.
With
Silver
wings
across
the
sky;
Vapor
trails
that
wave
goodbye
Mit
silbernen
Flügeln
am
Himmel;
Kondensstreifen,
die
zum
Abschied
winken
To
those
below
who've
got
to
stay
at
home
Denen
unten,
die
zu
Hause
bleiben
müssen
I
wish
that
I
had
flown
at
night;
Ich
wünschte,
ich
wäre
nachts
geflogen;
So
I
could
take
that
Champagne
flight
Damit
ich
diesen
Champagnerflug
hätte
nehmen
können
Rid
myself
of
every
tear
I
own;
Um
jede
meiner
Tränen
loszuwerden;
Soaring
high
above
the
heavens;
In
a
seven-forty-seven
Hoch
über
den
Himmeln
schwebend;
In
einer
Sieben-Vier-Sieben
Fighting
back
the
tears
that
curse
my
eyes
Bekämpfe
die
Tränen,
die
in
meinen
Augen
brennen
Captain's
voice
so
loud
and
clear;
Amplifies
into
my
ear
Die
Stimme
des
Kapitäns,
so
laut
und
klar;
verstärkt
sich
in
meinem
Ohr
Assuring
me
I'm
flying
friendly
skies.
Versichert
mir,
dass
ich
in
freundlichen
Himmeln
fliege.
L.A.
International
Airport
Internationaler
Flughafen
L.A.
Where
the
big
jet
engines
roar
Wo
die
großen
Düsentriebwerke
dröhnen
L.A.
International
Airport
Internationaler
Flughafen
L.A.
I
won't
see
him
anymore.
Ich
werde
ihn
nicht
mehr
sehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leanne Scott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.