Текст и перевод песни Susan Raye - Whatcha Gonna Do With a Dog Like That
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whatcha Gonna Do With a Dog Like That
Что делать с таким псом?
Whatcha
gonna
do
with
a
dog
like
that
Что
делать
с
таким
псом?
He
ain't
no
good
and
that's
a
well
known
fact
От
него
нет
прока,
это
всем
известно.
I'd
run
him
off
but
he'd
just
come
back
Прогони
его
— так
он
же
вернётся!
Now
whatcha
gonna
do
with
a
dog
like
that
Ну
что
делать
с
таким
псом?
That
man
of
mine
he's
a
no
good
thing
Мой
муженёк
— совсем
никудышный,
He
went
downtown
and
hawked
my
wedding
ring
Сходил
в
город
и
заложил
моё
обручальное
кольцо.
Spent
all
the
money
'fore
he
got
back
Все
деньги
спустил,
пока
шёл
обратно.
Now
whatcha
gonna
do
with
a
dog
like
that
Ну
что
делать
с
таким
псом?
Got
six
kids
and
one
on
the
way
У
меня
шестеро
детей
и
седьмой
на
подходе,
He
lays
around
the
house
and
he
sleeps
all
day
А
он
валяется
по
дому
и
спит
целыми
днями.
Always
a
wantin'
me
to
scratch
his
back
Только
и
знает,
что
просит
почесать
ему
спинку.
Now
whatcha
gonna
do
with
a
dog
like
that
Ну
что
делать
с
таким
псом?
Whatcha
gonna
do
with
a
dog
like
that
Что
делать
с
таким
псом?
He
ain't
no
good
and
that's
a
well
known
fact
От
него
нет
прока,
это
всем
известно.
I'd
run
him
off
but
he'd
just
come
back
Прогони
его
— так
он
же
вернётся!
Now
whatcha
gonna
do
with
a
dog
like
that
Ну
что
делать
с
таким
псом?
(Instrumental)
(Инструментальная
партия)
Came
in
this
mornin'
'bout
a
half
past
four
Пришёл
сегодня
утром,
в
начале
пятого,
Stubbed
his
toe
and
fell
through
the
door
Споткнулся
об
порог
и
влетел
в
дверь.
Broke
all
of
my
dishes
chasin'
the
cat
Перебил
всю
посуду,
гоняясь
за
котом.
Now
whatcha
gonna
do
with
a
dog
like
that
Ну
что
делать
с
таким
псом?
The
roof
needs
fixin'
and
it's
startin'
to
rain
Крышу
нужно
чинить,
а
дождь
уже
начинается.
The
car
won't
start,
there's
no
gasoline
Машина
не
заводится,
бензин
кончился.
He's
got
me
a
livin'
in
this
run
down
shack
Из-за
него
я
живу
в
этой
развалюхе.
Now
whatcha
gonna
do
with
a
dog
like
that
Ну
что
делать
с
таким
псом?
Whatcha
gonna
do
with
a
dog
like
that
Что
делать
с
таким
псом?
He
ain't
no
good
and
that's
a
well
known
fact
От
него
нет
прока,
это
всем
известно.
I'd
run
him
off
but
he'd
just
come
back
Прогони
его
— так
он
же
вернётся!
Now
whatcha
gonna
do
with
a
dog
like
that
Ну
что
делать
с
таким
псом?
Whatcha
gonna
do
with
a
dog
like
that
Что
делать
с
таким
псом?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Morris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.