Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
امشب
شب
آتیش
بازی
ستاره
هاس
Heut
ist
Sternschnuppennacht,
feuriger
Tanz
der
Sterne
امشب
شب
شور
زدنه
قلب
های
ماس
Heut
schlägt
unser
Herzen
voller
wildem
Verlangen
انگار
دیگه
از
همیشه
دیوونه
ترم
Scheinbar
bin
ich
verrückter
noch
als
jemals
zuvor
امشب
دیگه
باید
بدونی
دوست
دارم
Heut
muss
endlich
mein
Herz
dir
gestehn,
ich
liebe
dich
انگار
هنوزم
خواب
می
بینم
که
با
منی
Träumend
noch
fühl
ich
deine
Nähe
an
meiner
Seit
وقتی
که
با
خنده
تو
چشام
زل
می
زنی
Wenn
lachend
dein
Blick
mich
umfängt,
Zeit
steht
still
چشمای
قشنگت
همه
دنیای
منه
Deine
schönen
Augen
sind
meine
ganze
Welt
امشب
دوباره
دلم
برات
شور
می
زنه
Heut
schlägt
mein
Herz
von
neuem
wild
nur
für
dich
ای
وای
نکنه،
وای
نکنه
عاشق
نباشی
Oh
weh,
nicht
dass
du
mich
nie
geliebt
hast
از
دنیای
من،
شب
های
من
یه
روزی
جدا
شه
Aus
meiner
Welt,
meinen
Nächten
vielleicht
einst
verschwindest
ای
وای
نکنه
عاشقیات
دروغکی
باشه
Oh
weh,
nicht
dass
deine
Liebe
Lüge
ist
من
دوس
ندارم
بوسه
هامون
یواشکی
باشه
Ich
will
nicht
mehr
heimlich
mit
dir
küssen
تنها
یه
نگاه
ناز
تو
نیازمه
Nur
dein
zärtlicher
Blick
stillt
mein
Sehnen
تنها
دل
تو
دل
نگرون
قلبمه
Nur
dein
Herz
beruhigt
mein
ängstliches
Schlagen
تنها
تویی
که
همیشه
پیشم
می
مونی
Du
bist
der
Einzige,
der
immer
bei
mir
bleibt
عشقت
واسه
من
یه
اتفاقه
مبهمه
Deine
Liebe
fühlt
sich
so
rätselhaft
für
mich
an
تنها
یه
نگاه
ناز
تو
نیازمه
Nur
dein
zärtlicher
Blick
stillt
mein
Sehnen
تنها
دل
تو
دل
نگرون
قلبمه
Nur
dein
Herz
beruhigt
mein
ängstliches
Schlagen
تنها
تویی
که
همیشه
پیشم
می
مونی
Du
bist
der
Einzige,
der
immer
bei
mir
bleibt
عشقت
واسه
من
یه
اتفاقه
مبهمه
Deine
Liebe
fühlt
sich
so
rätselhaft
für
mich
an
ای
وای
نکنه،
وای
نکنه
عاشق
نباشی
Oh
weh,
nicht
dass
du
mich
nie
geliebt
hast
از
دنیای
من،
شب
های
من
یه
روزی
جدا
شه
Aus
meiner
Welt,
meinen
Nächten
vielleicht
einst
verschwindest
ای
وای
نکنه
عاشقیات
دروغکی
باشه
Oh
weh,
nicht
dass
deine
Liebe
Lüge
ist
من
دوس
ندارم
بوسه
هامون
یواشکی
باشه
Ich
will
nicht
mehr
heimlich
mit
dir
küssen
ای
وای
نکنه،
وای
نکنه
عاشق
نباشی
Oh
weh,
nicht
dass
du
mich
nie
geliebt
hast
از
دنیای
من،
شب
های
من
یه
روزی
جدا
شه
Aus
meiner
Welt,
meinen
Nächten
vielleicht
einst
verschwindest
ای
وای
نکنه
عاشقیات
دروغکی
باشه
Oh
weh,
nicht
dass
deine
Liebe
Lüge
ist
من
دوس
ندارم
بوسه
هامون
یواشکی
باشه
Ich
will
nicht
mehr
heimlich
mit
dir
küssen
ای
وای
نکنه،
وای
نکنه
عاشق
نباشی
Oh
weh,
nicht
dass
du
mich
nie
geliebt
hast
از
دنیای
من،
شب
های
من
یه
روزی
جدا
شه
Aus
meiner
Welt,
meinen
Nächten
vielleicht
einst
verschwindest
ای
وای
نکنه
عاشقیات
دروغکی
باشه
Oh
weh,
nicht
dass
deine
Liebe
Lüge
ist
من
دوس
ندارم
بوسه
هامون
یواشکی
باشه
Ich
will
nicht
mehr
heimlich
mit
dir
küssen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.