Текст и перевод песни Susan Roshan - Atishbazi
امشب
شب
آتیش
بازی
ستاره
هاس
Сегодня
ночь
звездного
фейерверка.
امشب
شب
شور
زدنه
قلب
های
ماس
Сегодня
ночь
страсти
наших
сердец.
انگار
دیگه
از
همیشه
دیوونه
ترم
Кажется,
я
безумнее,
чем
когда-либо.
امشب
دیگه
باید
بدونی
دوست
دارم
Ты
должна
знать
Сегодня
вечером,
что
я
люблю
тебя.
انگار
هنوزم
خواب
می
بینم
که
با
منی
Мне
все
еще
снится,
что
ты
со
мной.
وقتی
که
با
خنده
تو
چشام
زل
می
زنی
Когда
ты
со
смехом
смотришь
мне
в
глаза
چشمای
قشنگت
همه
دنیای
منه
Твои
прекрасные
глаза
- весь
мой
мир.
امشب
دوباره
دلم
برات
شور
می
زنه
Я
снова
буду
скучать
по
тебе
этой
ночью.
ای
وای
نکنه،
وای
نکنه
عاشق
نباشی
О,
черт,
черт,
черт,
черт,
черт,
черт,
черт.
از
دنیای
من،
شب
های
من
یه
روزی
جدا
شه
Мои
ночи
Однажды
будут
отделены
от
моего
мира.
ای
وای
نکنه
عاشقیات
دروغکی
باشه
О,
Ничего
себе,
это
лживый
любовник.
من
دوس
ندارم
بوسه
هامون
یواشکی
باشه
Мне
не
нравятся
наши
поцелуи.
تنها
یه
نگاه
ناز
تو
نیازمه
Мне
просто
нужно
хорошенько
на
тебя
посмотреть.
تنها
دل
تو
دل
نگرون
قلبمه
Твое
единственное
сердце
беспокоится
о
моем
сердце.
تنها
تویی
که
همیشه
پیشم
می
مونی
Ты
единственный,
кто
у
меня
когда-либо
будет.
عشقت
واسه
من
یه
اتفاقه
مبهمه
Твоя
любовь-смутное
событие
для
меня.
تنها
یه
نگاه
ناز
تو
نیازمه
Мне
просто
нужно
хорошенько
на
тебя
посмотреть.
تنها
دل
تو
دل
نگرون
قلبمه
Твое
единственное
сердце
беспокоится
о
моем
сердце.
تنها
تویی
که
همیشه
پیشم
می
مونی
Ты
единственный,
кто
у
меня
когда-либо
будет.
عشقت
واسه
من
یه
اتفاقه
مبهمه
Твоя
любовь-смутное
событие
для
меня.
ای
وای
نکنه،
وای
نکنه
عاشق
نباشی
О,
черт,
черт,
черт,
черт,
черт,
черт,
черт.
از
دنیای
من،
شب
های
من
یه
روزی
جدا
شه
Мои
ночи
Однажды
будут
отделены
от
моего
мира.
ای
وای
نکنه
عاشقیات
دروغکی
باشه
О,
Ничего
себе,
это
лживый
любовник.
من
دوس
ندارم
بوسه
هامون
یواشکی
باشه
Мне
не
нравятся
наши
поцелуи.
ای
وای
نکنه،
وای
نکنه
عاشق
نباشی
О,
черт,
черт,
черт,
черт,
черт,
черт,
черт.
از
دنیای
من،
شب
های
من
یه
روزی
جدا
شه
Мои
ночи
Однажды
будут
отделены
от
моего
мира.
ای
وای
نکنه
عاشقیات
دروغکی
باشه
О,
Ничего
себе,
это
лживый
любовник.
من
دوس
ندارم
بوسه
هامون
یواشکی
باشه
Мне
не
нравятся
наши
поцелуи.
ای
وای
نکنه،
وای
نکنه
عاشق
نباشی
О,
черт,
черт,
черт,
черт,
черт,
черт,
черт.
از
دنیای
من،
شب
های
من
یه
روزی
جدا
شه
Мои
ночи
Однажды
будут
отделены
от
моего
мира.
ای
وای
نکنه
عاشقیات
دروغکی
باشه
О,
Ничего
себе,
это
лживый
любовник.
من
دوس
ندارم
بوسه
هامون
یواشکی
باشه
Мне
не
нравятся
наши
поцелуи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.