Текст и перевод песни Susan Roshan - Khatoon
یکی
بود
یکی
نبود
Once
upon
a
time
زیر
گنبد
کبود
Under
the
blue
dome
یکی
بود
یکی
نبود
Once
upon
a
time
زیر
گنبد
کبود
Under
the
blue
dome
یکی
بود
یکی
نبود
Once
upon
a
time
زیر
گنبد
کبود
Under
the
blue
dome
خاتون
تو
شهر
ما
A
lady
in
our
city
با
هزار
نازوادا
With
a
thousand
and
one
graces
میخوام
بگم
براتون
I
want
to
tell
you
قصه
ای
از
یه
خاتون
The
story
of
a
lady
با
صدهزارتا
عاشق
With
a
hundred
thousand
lovers
تو
کوچه
های
ایرون
In
the
streets
of
Iran
خاتون
اسب
طلایی
Lady
with
the
golden
horse
با
پیرهن
حنایی
In
a
henna
dress
بسته
کمر
به
سینه
Her
waist
tied
to
her
chest
ما
همه
دست
به
سینه
We
are
all
sitting
with
our
hands
on
our
chests
یه
خاتون
یه
ایرون
A
lady,
an
Iran
یه
لیلی
یه
مجنون
A
Layla,
a
Majnun
قصه
ای
که
نرفت
از
یاد
A
story
that
was
never
forgotten
مثل
شیرین
و
فرهاد
Like
Shirin
and
Farhad
یه
خاتون
یه
ایرون
A
lady,
an
Iran
یه
لیلی
یه
مجنون
A
Layla,
a
Majnun
قصه
ای
که
نرفت
از
یاد
A
story
that
was
never
forgotten
مثل
شیرین
و
فرهاد
Like
Shirin
and
Farhad
شمع
و
چراغا
رو
روشن
کنید
خاتون
شهر
سر
رسید
Light
the
candles
and
lamps,
the
lady
of
the
city
has
arrived
نغمه
و
شادی
سر
کنید
غصه
به
پایون
رسید
Sing
and
be
merry,
the
worries
are
over
همسایه
ها
رو
خبر
کنید
خاتون
شهر
سر
رسید
Call
the
neighbors,
the
lady
of
the
city
has
arrived
کلاه
و
کفشو
تا
کنید
قصه
به
پایون
رسید
Put
away
your
hats
and
shoes,
the
story
is
over
یه
خاتون
یه
ایرون
A
lady,
an
Iran
یه
لیلی
یه
مجنون
A
Layla,
a
Majnun
قصه
ای
که
نرفت
از
یاد
A
story
that
was
never
forgotten
مثل
شیرین
و
فرهاد
Like
Shirin
and
Farhad
یه
خاتون
یه
ایرون
A
lady,
an
Iran
یه
لیلی
یه
مجنون
A
Layla,
a
Majnun
قصه
ای
که
نرفت
از
یاد
A
story
that
was
never
forgotten
مثل
شیرین
و
فرهاد
Like
Shirin
and
Farhad
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.