Susan Roshan - Mari Goftan Zani Goftan - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Susan Roshan - Mari Goftan Zani Goftan




Mari Goftan Zani Goftan
Mari Goftan Zani Goftan
مردی گفتن زنی گفتن
Men said, women said,
شرمی و حیایی گفتن
Talking about shame and decency,
چقده تو بی حیایی
You are so shameless.
مردی گفتن زنی گفتن
Men said, women said,
شرمی و حیایی گفتن
Talking about shame and decency,
چقده تو بی حیایی
You are so shameless.
مردی گفتن زنی گفتن
Men said, women said,
شرمی و حیایی گفتن
Talking about shame and decency,
چقده تو ناقلایی
You are so dissolute.
دستتو بکش از رو پام
Take your hand off my thigh,
خودتو نزن به اون راه
Don't pretend you don't know
می دونی که من اصیلم
That I am pure,
دختر ایرونیم
A daughter of Iran.
دستتو بکش از رو پام
Take your hand off my thigh,
خودتو نزن به اون راه
Don't pretend you don't know
می دونی که من اصیلم
That I am pure,
دختر ایرونیم
A daughter of Iran,
دختر ایرونیم
A daughter of Iran.
مردی گفتن زنی گفتن
Men said, women said,
شرمی و حیایی گفتن
Talking about shame and decency,
چقده تو بی حیایی
You are so shameless.
مردی گفتن زنی گفتن
Men said, women said,
شرمی و حیایی گفتن
Talking about shame and decency,
چقده تو ناقلایی
You are so dissolute.
اول با حرفات به حرفم بیار
First, convince me with your words,
بعدش با چشمات به دستم بیار
Then lead me with your eyes.
اگه که بهت خندیدم
If I smile at you,
میتونی کنارم بیای
You can come near me.
اگه که بهت خندیدم
If I smile at you,
میتونی کنارم بیای
You can come near me.
مردی گفتن زنی گفتن
Men said, women said,
شرمی و حیایی گفتن
Talking about shame and decency,
چقده تو بی حیایی
You are so shameless.
مردی گفتن زنی گفتن
Men said, women said,
شرمی و حیایی گفتن
Talking about shame and decency,
چقده تو ناقلایی
You are so dissolute.
چشات که تو خالیه
Your eyes are empty,
حرفهات که تکراریه
Your words are repetitive.
شرم و حیا نداری
You have no shame
اینم یه بیماریه
This is a disease.
کارات گرفتاریه
Your actions are troubling
حرفهات چه تکراریه
Your words are so repetitive,
شرم و حیام نداری
You have no decency
عشق تو خودخواهیه
Your love is selfish.
مردی گفتن زنی گفتن
Men said, women said,
شرمی و حیایی گفتن
Talking about shame and decency,
چقده تو بی حیایی
You are so shameless.
مردی گفتن زنی گفتن
Men said, women said,
شرمی و حیایی گفتن
Talking about shame and decency,
چقده تو ناقلایی
You are so dissolute.
هزار هزار گرفتار
Thousands and thousands of men in love,
به عشق من خریدار
Want my love
تو دام من اسیرن
They are captivated by me
دست از سرم تو بردار
Leave me alone
هزار و یک بهونه
Thousands and one excuses
حرف های عاشقونه
Sweet words of love
تو گوش من میخوندن
They sing in my ear
عاشق های دیوونه
Crazy lovers
مردی گفتن
Men said
زنی گفتن
Women said
مردی گفتن
Men said
شرمی و حیایی گفتن
Talking about shame and decency
مردی گفتن زنی گفتن
Men said, women said,
شرمی و حیایی گفتن
Talking about shame and decency,
چقده تو بی حیایی
You are so shameless.
چقده تو بی حیایی
You are so shameless.
مردی گفتن زنی گفتن
Men said, women said,
شرمی و حیایی گفتن
Talking about shame and decency,
چقده تو ناقلایی
You are so dissolute.
چقده تو ناقلایی
You are so dissolute.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.