Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
always
had
so
much
faith
in
you
Ich
hatte
immer
so
viel
Vertrauen
in
dich
Even
when
you
were
out
all
night
long
Auch
wenn
du
die
ganze
Nacht
weg
warst
But
the
clues
keep
turnin'
up
Aber
die
Hinweise
tauchen
immer
wieder
auf
Every
time
you
come
back
home
Jedes
Mal,
wenn
du
nach
Hause
kommst
If
that
ain't
evidence
(if
that
ain't
evidence)
Wenn
das
keine
Beweise
sind
(wenn
das
keine
Beweise
sind)
Guilt
is
written
all
over
your
face
Die
Schuld
steht
dir
ins
Gesicht
geschrieben
If
that
ain't
evidence,
oh
yes
Wenn
das
keine
Beweise
sind,
oh
ja
Tell
ya
I
got
evidence
Sag
dir,
ich
habe
Beweise
You're
meeting
some
other
woman
in
some
other
place
Du
triffst
dich
mit
einer
anderen
Frau
an
einem
anderen
Ort
(Yes
you
are)
yes
you
are
(Ja,
das
tust
du)
ja,
das
tust
du
Lipstick
on
your
collar,
the
smell
of
perfume
that
I
never
use
Lippenstift
an
deinem
Kragen,
der
Geruch
von
Parfüm,
das
ich
nie
benutze
Hotel
matches
in
your
pocket
babe,
and
a
strange
door
key
too
Hotelstreichhölzer
in
deiner
Tasche,
Baby,
und
auch
ein
fremder
Türschlüssel
If
that
ain't
evidence
(maybe
that's
evidence)
Wenn
das
keine
Beweise
sind
(vielleicht
sind
das
Beweise)
Yeah,
I
got
enough
proof
to
put
you
away
Ja,
ich
habe
genug
Beweise,
um
dich
wegzusperren
(Lock
you
in
a
chain)
(Dich
anketten)
Yes
I
have
(lock
you
in
a
chain)
Ja,
das
habe
ich
(Dich
anketten)
Oh,
I
got
evidence
Oh,
ich
habe
Beweise
You're
meeting
some
other
woman
in
some
other
place
Du
triffst
dich
mit
einer
anderen
Frau
an
einem
anderen
Ort
(Yes,
you
are)
yes,
you
are
(Ja,
das
tust
du)
ja,
das
tust
du
I've
carefully
been
over
the
facts
Ich
habe
die
Fakten
sorgfältig
geprüft
I
know
you've
been
cheating
and
lying
Ich
weiß,
dass
du
betrogen
und
gelogen
hast
You
can't
tell
me
you've
been
out
with
the
boys
Du
kannst
mir
nicht
erzählen,
dass
du
mit
den
Jungs
unterwegs
warst
I
sure
'nuff
got
you
this
time
Ich
hab
dich
diesmal
sicher
erwischt
I
got
the
evidence
(I
got
the
evidence)
Ich
habe
die
Beweise
(Ich
habe
die
Beweise)
The
verdict
is
guilty
all
the
way
Das
Urteil
lautet
schuldig
auf
ganzer
Linie
Oh
yes,
oh,
I
got
the
evidence
Oh
ja,
oh,
ich
habe
die
Beweise
You're
meeting
some
other
woman
in
some
other
place
Du
triffst
dich
mit
einer
anderen
Frau
an
einem
anderen
Ort
(Yes,
you
are)
yes,
you
are
(Ja,
das
tust
du)
ja,
das
tust
du
I
got
the
evidence
right
here
(I
got
the
evidence)
Ich
habe
die
Beweise
genau
hier
(Ich
habe
die
Beweise)
I
got
the
proof
right
here
in
my
hand
(I
got
the
evidence)
Ich
habe
den
Beweis
genau
hier
in
meiner
Hand
(Ich
habe
die
Beweise)
Oh,
yes
I
do
Oh,
ja,
das
habe
ich
Oh,
I
want
you
to
kill
me
right
now
(I
got
the
evidence)
Oh,
ich
will,
dass
du
mich
jetzt
umbringst
(Ich
habe
die
Beweise)
Oh,
look
at
me
baby
Oh,
schau
mich
an,
Baby
I
got
the
proof
I
need
right
here
(I
got
the
evidence)
Ich
habe
den
Beweis,
den
ich
brauche,
genau
hier
(Ich
habe
die
Beweise)
Oh,
I
got
the
evidence
Oh,
ich
habe
die
Beweise
Oh,
I
got
the
proof
(evidence)
Oh,
ich
habe
den
Beweis
(Beweise)
I
got
the
evidence
(lot
baby)
Ich
habe
die
Beweise
(jede
Menge,
Baby)
Lot,
I
got
it
right
here
in
my
hand
Jede
Menge,
ich
hab's
genau
hier
in
meiner
Hand
Oh,
yes
I
do
Oh,
ja,
das
habe
ich
Oh,
I
got
my
evidence
Oh,
ich
habe
meine
Beweise
Oh,
I
got
my
evidence
Oh,
ich
habe
meine
Beweise
Alright,
get
the
rhythm
all
over
your
face
Okay,
die
Wahrheit
steht
dir
ins
Gesicht
geschrieben
I
got
evidence
(oh
yeah)
Ich
habe
Beweise
(oh
yeah)
Oh,
I
got
my
evidence
Oh,
ich
habe
meine
Beweise
Alright,
I
got
my
evidence
Okay,
ich
habe
meine
Beweise
Oh,
I
got
it
right
here
in
my
hand
Oh,
ich
hab's
genau
hier
in
meiner
Hand
Proof,
I
got
evidence
Beweis,
ich
habe
Beweise
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Henry Jackson, Raymond Moore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.