Susan Watson - How Lovely to Be a Woman - перевод текста песни на немецкий

How Lovely to Be a Woman - Susan Watsonперевод на немецкий




How Lovely to Be a Woman
Wie schön, eine Frau zu sein
-Hi, Nancy!
-Hallo, Nancy!
-Hi, Helen!
-Hallo, Helen!
What's the story, morning glory?
Was gibt's Neues, meine Liebe?
What's tale, nightingale?
Was gibt's, Nachtigall?
-Tell me quick about Hugo and Kim!
-Erzähl mir schnell, was ist mit Hugo und Kim!
-Hi, Margie!
-Hallo, Margie!
-Hi, Alice!
-Hallo, Alice!
What's the story, morning glory?
Was gibt's Neues, meine Liebe?
-What's the word, humming bird?
-Was gibt's, Kolibri?
-Have you heard about Hugo and Kim?
-Hast du schon von Hugo und Kim gehört?
Did they really get pinned?
Sind sie wirklich zusammen?
Did she kiss him and cry?
Hat sie ihn geküsst und geweint?
Did he pin the pin on?
Hat er ihr die Nadel angesteckt?
Or was he too shy?
Oder war er zu schüchtern?
Well, I heard they got pinned
Also, ich habe gehört, sie haben sich verlobt
-Yeah! Yeah!
-Ja! Ja!
I was hopin' they would!
Ich habe gehofft, dass sie es tun!
- Oho!
- Oho!
Now they're livin' at last,
Jetzt leben sie endlich,
Goin' steady for good!
Gehen fest miteinander, für immer!
-Hello, Mister Henkel, this is Harvey Johnson,
-Hallo, Herr Henkel, hier ist Harvey Johnson,
Can I speak to Penelope Ann?
Kann ich mit Penelope Ann sprechen?
-Is it true about Kim?
-Stimmt es mit Kim?
-Penelope!
-Penelope!
-I just knew it somehow
-Ich wusste es irgendwie
-About the ball...
-Wegen des Balls...
-I must call her right up!
-Ich muss sie sofort anrufen!
-Saturday
-Samstag
-I can't talk to you now!
-Ich kann jetzt nicht mit dir reden!
Goin' steady,
Fest zusammen,
You know it
Du weißt es,
Goin' steady,
Fest zusammen,
Man, it's crazy, man!
Mann, es ist verrückt, Mann!
Goin' steady,
Fest zusammen,
You know it,
Du weißt es,
-It won't last!
-Es wird nicht halten!
-Not at all!
-Überhaupt nicht!
-He's too thin!
-Er ist zu dünn!
-She's too tall!
-Sie ist zu groß!
-Hello, Missus Miller, this is Harvey Johnson,
-Hallo, Frau Miller, hier ist Harvey Johnson,
Can I speak to Debra Sue?
Kann ich mit Debra Sue sprechen?
-Hi, you Hugo!
-Hallo, Hugo!
Hi, you stupid!
Hallo, du Blödmann!
Why do wanna go get pinned up?
Warum willst du dich verloben?
-Well, I heard they got pinned
-Also, ich habe gehört, sie haben sich verlobt
-I was hopin' they would
-Ich habe gehofft, dass sie es tun
-Lost your moral
-Hast deine Moral verloren
-Now they're livin' at last
-Jetzt leben sie endlich
-Are you nutty
-Bist du verrückt
-Goin' steady ...
-Gehen fest miteinander ...
-Hello, Mrs Garfein, is Charity home from school yet?
-Hallo, Frau Garfein, ist Charity schon von der Schule zu Hause?
-Did they really get pinned? Goin' steady?
-Haben sie sich wirklich verlobt? Gehen fest miteinander?
-We was hopin' they would
-Wir haben gehofft, dass sie es tun
-Now they're livin' at last
-Jetzt leben sie endlich
-Goin' steady for good!
-Gehen fest miteinander, für immer!
If you gotta go, that's the way to go,
Wenn du gehen musst, dann ist das der richtige Weg,
When they got you hooked,
Wenn sie dich am Haken haben,
Then you're really cooked,
Dann bist du wirklich gekocht,
Whatcha gonna do?
Was wirst du tun?
Whatcha gonna do?
Was wirst du tun?
Well, I heard they got pinned!
Also, ich habe gehört, sie haben sich verlobt!
I was thinking they would!
Ich dachte, sie würden es tun!
Now they're livin' at last
Jetzt leben sie endlich
They are steady for good
Sie sind für immer zusammen
Goin' steady, goin' steady,
Gehen fest miteinander, gehen fest miteinander,
Goin' steady,
Gehen fest miteinander,
Steady for good
Für immer zusammen
Goin' steady, goin' steady,
Gehen fest miteinander, gehen fest miteinander,
Goin' steady,
Gehen fest miteinander,
Steady for good
Für immer zusammen
He's in love with Kim,
Er ist verliebt in Kim,
Kim's in love with him!
Kim ist verliebt in ihn!
Goin' steady, goin' steady,
Gehen fest miteinander, gehen fest miteinander,
Goin' steady!
Gehen fest miteinander!
Well, well, oh oh oh
Also, also, oh oh oh
Well, well, oh oh oh
Also, also, oh oh oh
That's the way it should be!
So sollte es sein!
They'll be happy, I know!
Sie werden glücklich sein, ich weiß es!
Going Steady for me.
Fest zusammen für mich.
That's the way it should go!
So sollte es laufen!
Goin' steady, goin' steady,
Gehen fest miteinander, gehen fest miteinander,
Goin' steady,
Gehen fest miteinander,
Steady for good
Für immer zusammen
Goin' steady,
Gehen fest miteinander,
Goin' steady,
Gehen fest miteinander,
Oh yeah!!!
Oh ja!!!





Авторы: Charles Strouse, Lee Adams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.