Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Detrás
del
telón
de
mi
vida
Hinter
dem
Vorhang
meines
Lebens,
Cada
día
es
un
acto
nuevo
ist
jeder
Tag
ein
neuer
Akt,
Donde
incluye
personajes
que
me
dejan
perpleja
wo
Charaktere
auftauchen,
die
mich
verblüffen.
Detrás
del
telón
de
mi
vida
Hinter
dem
Vorhang
meines
Lebens
Han
pasado
muchos
rostros
sind
viele
Gesichter
vorbeigezogen,
Pero
pocos
han
cambiado,
mi
escenografía
aber
nur
wenige
haben
meine
Szenerie
verändert.
Ángeles
en
mi
libreto,
inesperados
pero
ciertos
Engel
in
meinem
Skript,
unerwartet,
aber
gewiss,
Ángeles
en
mi
libreto,
que,
como
los
pétalos
de
una
flor
Engel
in
meinem
Skript,
die
wie
die
Blütenblätter
einer
Blume
Y
con
sus
brazos
de
calor,
me
han
mostrado
su
amor
und
mit
ihren
warmen
Armen
mir
ihre
Liebe
gezeigt
haben.
Detrás
del
telón
de
mi
vida
Hinter
dem
Vorhang
meines
Lebens
No
hay
ensayos
de
la
obra
gibt
es
keine
Proben
für
das
Stück,
Día
a
día
escribe
líneas,
el
autor
de
la
vida
Tag
für
Tag
schreibt
der
Autor
des
Lebens
neue
Zeilen.
Detrás
del
telón
de
mi
vida
Hinter
dem
Vorhang
meines
Lebens
Sólo
anhelo
una
cosa
sehne
ich
mich
nur
nach
einem:
Que
sin
saberlo
o
provocarlo
dass
ich,
ohne
es
zu
wissen
oder
zu
provozieren,
Haya
sido
un
ángel
a
otra
vida
ein
Engel
für
ein
anderes
Leben
gewesen
bin.
Ángeles
en
mi
libreto,
inesperados
pero
ciertos
Engel
in
meinem
Skript,
unerwartet,
aber
gewiss,
Ángeles
en
mi
libreto,
que,
como
los
pétalos
de
una
flor
Engel
in
meinem
Skript,
die
wie
die
Blütenblätter
einer
Blume
Y
con
sus
brazos
de
calor,
me
han
mostrado
su
amor
und
mit
ihren
warmen
Armen
mir
ihre
Liebe
gezeigt
haben.
(Instrumental)
(Instrumental)
Yo
no
sé
qué
acto
será
Ich
weiß
nicht,
welcher
Akt
es
sein
wird,
En
que
uno
de
ellos
se
aparecerá
in
dem
einer
von
ihnen
erscheinen
wird.
Puede
ser
que
nunca
sabrá,
como
vida
cambió
Vielleicht
wird
er
nie
erfahren,
wie
er
mein
Leben
verändert
hat.
(Instrumental)
(Instrumental)
Ángeles
en
mi
libreto,
inesperados
pero
ciertos
Engel
in
meinem
Skript,
unerwartet,
aber
gewiss,
Ángeles
en
mi
libreto,
que,
como
los
pétalos
de
una
flor
Engel
in
meinem
Skript,
die
wie
die
Blütenblätter
einer
Blume
Y
con
sus
brazos
de
calor,
me
han
mostrado
su
amor.
und
mit
ihren
warmen
Armen
mir
ihre
Liebe
gezeigt
haben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.