Susana Baca - Color de Rosa (En Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Susana Baca - Color de Rosa (En Vivo)




Color de Rosa (En Vivo)
Rose Colored (Live)
Alejandro Romualdo, poeta de la generación crispada de los años 50
Alejandro Romualdo, poet of the restless generation of the 50s
Le dio sentido a mi rebeldía, a mi juventud con esa su voz poderosa
He gave meaning to my rebellion, to my youth with his powerful voice
Romualdo adoraba jugar con la palabra, le buscaba sus múltiples sentidos
Romualdo loved to play with words, he sought their multiple meanings
Escribió este poema a su amigo pintor, Alfredo Ruiz Rosas
He wrote this poem to his painter friend, Alfredo Ruiz Rosas
Donde le pide que no pinte color de rosa nuestro país
Where he asks him not to paint our country rose-colored
Si pintaras mi país color de rosa
If you painted my country rose-colored
Serías un gran pintor para ellos
You would be a great painter for them
Si tus pinceles pasaran sobre mi país
If your brushes passed over my country
Con el color de los sueños
With the color of dreams
De los sueños color de rosa
Of rose-colored dreams
Si tus pinceles pasaran sobre mi país
If your brushes passed over my country
Tranquilamente, como la brisa de la playa
Quietly, like the beach breeze
De la arena color de rosa
Of the rose-colored sand
Y pintaras, los árboles y el cielo color de rosa
And you painted, the trees and the sky rose-colored
Y la tierra robada color de rosa
And the stolen land rose-colored
Y mi casa y mi corazón color de rosa
And my house and my heart rose-colored
Serías un gran pintor para ellos
You would be a great painter for them
Serías un gran pintor para ellos
You would be a great painter for them
Pero no pintes con un mismo color de rosa
But don't paint with the same rose color
Las llagas de mi pueblo
The wounds of my people
Que tus pinceles pasen sobre mi país, ásperamente
Let your brushes pass over my country, roughly
Como los vientos de la sierra
Like the winds of the mountains
De la sierra color de furia
Of the mountains colored with fury
Y que pinten los árboles y el cielo, color de rabia
And paint the trees and the sky, the color of rage
Y la tierra robada color de llanto
And the stolen land the color of tears
Y mi casa, y mi corazón color de fuego
And my house, and my heart the color of fire
Color de combate, color de esperanza
The color of combat, the color of hope
Color de combate, color de esperanza
The color of combat, the color of hope
De esperanza
Of hope
De esperanza
Of hope






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.