Текст и перевод песни Susana Baca feat. Argelia Fragoso - Hermelinda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escucha,
amada
mía
Внимай,
мой
любимый,
La
voz
de
mis
cantares
Голосу
моих
песен,
Que
brotan
de
mi
lira
Что
льются
из
моей
лиры,
Cual
desolado
son
Как
скорбный
звук.
Malévola,
tu
ausencia
Злодейка,
твое
отсутствие,
Temiendo
mil
azares
Страшась
тысячи
бед,
Enferma
tengo
el
alma
Больна
моя
душа,
Y
herido
el
corazón
И
ранено
сердце.
Ya
para
mí,
las
aves
Теперь
для
меня
птицы
No
cantan
sus
amores
Не
поют
о
своей
любви,
Ni
vierten
su
perfume
И
не
источают
свой
аромат
La
aurora
matinal
Утренняя
заря.
Ni
el
tímido
arroyuelo
И
робкий
ручеек,
Que
bulle
entre
las
flores
Что
журчит
среди
цветов,
Tu
rostro
peregrino
Твое
лицо
желанное
Refleja
en
su
cristal
Не
отражает
в
своей
глади.
¡Qué
triste,
amada
mía
los
días
amanecen!
Как
грустно,
мой
любимый,
дни
наступают!
¡Qué
lentas
son
las
horas,
qué
estoy
lejos
de
ti!
Как
медленно
тянутся
часы,
как
я
далека
от
тебя!
Para
calmar
la
duda
que
tormentosa
crece
Чтобы
унять
сомнение,
что
мучительно
растет,
Acuérdate,
Hermelinda,
acuérdate
de
mí
Вспомни,
Гермелинда,
вспомни
обо
мне.
Para
calmar
la
duda
que
tormentosa
crece
Чтобы
унять
сомнение,
что
мучительно
растет,
Acuérdate,
Hermelinda,
acuérdate
de
mí
Вспомни,
Гермелинда,
вспомни
обо
мне.
Seré
tu
fiel
amante
Я
буду
твоей
верной
возлюбленной,
Que
solitario
llora
Что
в
одиночестве
плачет,
Al
recordar
las
horas
Вспоминая
часы
De
dicha
y
de
placer
Счастья
и
наслаждения.
Bañara
con
mis
lágrimas
tu
frente
encantadora
Омою
своими
слезами
твой
чарующий
лоб,
Tus
ojos,
dos
luceros
fijados
hacia
mí
Твои
глаза,
две
звезды,
устремленные
на
меня.
Bañara
con
mis
lágrimas
tu
frente
encantadora
Омою
своими
слезами
твой
чарующий
лоб,
Tus
ojos,
dos
luceros
fijados
hacia
mí
Твои
глаза,
две
звезды,
устремленные
на
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Pinglo Alva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.