Susana Baca - Horas de Amor (En Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Susana Baca - Horas de Amor (En Vivo)




Horas de Amor (En Vivo)
Hours of Love (Live)
Mi madre adoró su amistad con Felipe Pinglo
My mother adored her friendship with Felipe Pinglo
Y yo lo adoré cuando escuché sus canciones
And I adored him when I heard his songs
En homenaje a mi madre, de Felipe Pinglo
In tribute to my mother, from Felipe Pinglo
"Horas de Amor"
"Hours of Love"
El jardín conventual
The convent garden
Me recuerda el ayer
Reminds me of yesterday
Su bello surtidor
Its beautiful fountain
Me ha llenado de splin
Has filled me with melancholy
La fuente que hay en él
The fountain that's there
Testigo es de mi afán
Is witness to my eagerness
Por convencer de mi querer
To convince you of my love
Candorosa y mística beldad
Innocent and mystical beauty
Como busca la luz
Like truth seeks the light,
Toda verdad aunque la agobien
Even though it may be burdened,
Ha de brillar límpidamente
It must shine clearly,
Atesorada en sus fulgores
Treasured in its brilliance,
Para decirle al mundo
To tell the world
Que lo amé con toda el alma
That I loved you with all my soul,
Que fue puro nuestro idilio
That our idyll was pure,
Lo adoré con loca ensoñación
I adored you with wild dreams.
Así fueron las horas
Such were the hours
Inspirándome en tu imagen
Inspired by your image
He vivido obsesionada
I have lived obsessed
Al calor de tu mirada
In the warmth of your gaze
Hoy, que ya no me guían
Now, that they no longer guide me
Ni me brindan sus amores
Nor offer me their love
El vivir es un martirio
Living is a martyrdom
Hastiada me siento
I feel weary
En esta lid de amor
In this battle of love
Como busca la luz
Like truth seeks the light,
Toda verdad aunque la agobien
Even though it may be burdened,
Ha de brillar límpidamente
It must shine clearly,
Atesorada en sus fulgores
Treasured in its brilliance,
Para decirle al mundo
To tell the world
Que lo amé con toda el alma
That I loved you with all my soul,
Que fue puro nuestro idilio
That our idyll was pure,
Lo adoré con loca ensoñación
I adored you with wild dreams.
Así fueron las horas
Such were the hours
Inspirándome en tu imagen
Inspired by your image
He vivido obsesionada
I have lived obsessed
Al calor de tu mirada
In the warmth of your gaze
Hoy, que ya no me guían
Now, that they no longer guide me
Ni me brindan sus amores
Nor offer me their love
El vivir es un martirio
Living is a martyrdom
Hastiada me siento
I feel weary
En esta lid de amor
In this battle of love






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.