Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Negra del alma
Schwarzer meiner Seele
Negra
del
alma,
negra
de
mi
vida
Schwarzer
meiner
Seele,
Schwarzer
meines
Lebens
Negra
del
alma,
negra
de
mi
vida
Schwarzer
meiner
Seele,
Schwarzer
meines
Lebens
Cúrame
la
herida
que
me
has
abierto
dentro
de
mi
pecho
Heile
die
Wunde,
die
du
in
meiner
Brust
geöffnet
hast
Cúrame
la
herida
que
me
has
abierto
dentro
de
mi
pecho
Heile
die
Wunde,
die
du
in
meiner
Brust
geöffnet
hast
Ay
corazón,
¿Por
qué
lloras
tanto?
Ach,
Herz,
warum
weinst
du
so
sehr?
Ay
corazón,
¿Por
qué
lloras
tanto?
Ach,
Herz,
warum
weinst
du
so
sehr?
Habiendo
nacido
libre
en
el
mundo,
solito
te
cautivaste
Obwohl
du
frei
auf
der
Welt
geboren
wurdest,
hast
du
dich
selbst
gefangen
genommen
Habiendo
nacido
libre
en
el
mundo,
solito
te
cautivaste
Obwohl
du
frei
auf
der
Welt
geboren
wurdest,
hast
du
dich
selbst
gefangen
genommen
Mucho
te
gustan
los
hombres
de
plata
Du
magst
die
Männer
mit
Silber
sehr
Mucho
te
gustan
los
hombre
de
plata
Du
magst
die
Männer
mit
Silber
sehr
Sólo
te
aconsejo,
negra
del
alma,
que
no
llores
más
tarde
Ich
rate
dir
nur,
Schwarzer
meiner
Seele,
dass
du
später
nicht
weinst
Sólo
te
aconsejo,
negra
del
alma,
que
no
llores
más
tarde
Ich
rate
dir
nur,
Schwarzer
meiner
Seele,
dass
du
später
nicht
weinst
Ay
negra,
ay
zamba
Ach
Schwarzer,
ach
Schöner
¿Quién
será
tu
dueño
más
tarde,
cuando
yo
me
vaya
mañana?
Wer
wird
dein
Herr
sein,
wenn
ich
morgen
gehe?
Ay
negra,
ay
zamba
Ach
Schwarzer,
ach
Schöner
¿Quién
será
tu
dueño
más
tarde,
cuando
yo
me
vaya
mañana?
Wer
wird
dein
Herr
sein,
wenn
ich
morgen
gehe?
Ay
negra,
ay
zamba
Ach
Schwarzer,
ach
Schöner
¿Quién
será
tu
dueño
más
tarde,
cuando
yo
me
vaya
mañana?
Wer
wird
dein
Herr
sein,
wenn
ich
morgen
gehe?
¿Cuando
yo
me
vaya
mañana?
Wenn
ich
morgen
gehe?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Silvester
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.