Текст и перевод песни Susana Baca - Panalivio / Zancudito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Panalivio / Zancudito
Panalivio / Zancudito
Ya
salió
mi
caporal,
ya
salió
mi
caporal
Now
he
has
left,
my
master,
now
he
has
left,
my
master
Con
su
chicote
en
la
mano,
con
su
chicote
en
la
mano
With
his
whip
in
his
hand,
with
his
whip
in
his
hand
Panalivio
malivio
san
Panalivio
malivio
san
(Panalivio
malivio
san)
(Panalivio
malivio
san)
Panalivio
malivio
san
Panalivio
malivio
san
(Panalivio
malivio
san)
(Panalivio
malivio
san)
Se
parece
al
mal
ladrón,
se
parece
al
mal
ladrón
He
resembles
the
bad
thief,
he
resembles
the
bad
thief
Capitán
de
bandolero,
capitán
de
bandolero
Captain
of
robbers,
captain
of
robbers
Panalivio
malivio
san
Panalivio
malivio
san
(Panalivio
malivio
san)
(Panalivio
malivio
san)
Panalivio
malivio
san
Panalivio
malivio
san
(Panalivio
malivio
san)
(Panalivio
malivio
san)
Yo
me
corté
con
la
hoz,
yo
me
corté
con
la
hoz
I
cut
myself
with
the
sickle,
I
cut
myself
with
the
sickle
Ya
me
sale
mucha
sangre,
ya
me
sale
mucha
sangre
Now
I'm
bleeding
heavily,
now
I'm
bleeding
heavily
Panalivio
malivio
san
Panalivio
malivio
san
(Panalivio
malivio
san)
(Panalivio
malivio
san)
Panalivio
malivio
san
Panalivio
malivio
san
(Panalivio
malivio
san)
(Panalivio
malivio
san)
No
es
la
sangre
que
me
sale,
no
es
la
sangre
que
me
sale
It's
not
the
blood
that's
coming
out
of
me,
it's
not
the
blood
that's
coming
out
of
me
Sino
que
me
mata
el
hambre,
sino
que
me
mata
el
hambre
But
that
I'm
dying
of
hunger,
but
that
I'm
dying
of
hunger
Panalivio
malivio
san
Panalivio
malivio
san
(Panalivio
malivio
san)
(Panalivio
malivio
san)
Panalivio
malivio
san
Panalivio
malivio
san
(Panalivio
malivio
san)
(Panalivio
malivio
san)
Panalivio
malivio
Panalivio
malivio
Panalivio
malivio
Panalivio
malivio
(Panalivio
malivio
san)
(Panalivio
malivio
san)
Panalivio
malivio
Panalivio
malivio
Zancudito
me
picó
A
mosquito
bit
me
(Salamanqueja
me
mordió)
(A
gecko
bit
me)
Zancudito
me
picó
A
mosquito
bit
me
(Salamanqueja
me
mordió)
(A
gecko
bit
me)
Malhaya
sea
ese
zancudo
Cursed
be
that
mosquito
(Malhaya
sea
que
me
pico)
(Cursed
be
that
it
bit
me)
Malhaya
sea
ese
zancudo
Cursed
be
that
mosquito
(Malhaya
sea
que
me
pico)
(Cursed
be
that
it
bit
me)
Zancudito
por
aquí
Mosquito
here
(Zancudito
por
allá)
(Mosquito
there)
Zancudito
por
aquí
Mosquito
here
(Zancudito
por
allá)
(Mosquito
there)
Malhaya
sea
este
zancudo
Cursed
be
this
mosquito
(Malhaya
sea
que
me
picó)
(Cursed
be
that
it
bit
me)
Malhaya
sea
este
zancudo
Cursed
be
this
mosquito
(Malhaya
sea
que
me
picó)
(Cursed
be
that
it
bit
me)
¿Qué
me
picó?,
¿qué
me
picó?
What
bit
me,
what
bit
me?
(En
la
punta
el
corazón)
(On
the
tip
of
my
heart)
¿Qué
me
picó?,
¿qué
me
picó?
What
bit
me,
what
bit
me?
(En
la
punta
el
corazón)
(On
the
tip
of
my
heart)
¿Qué
me
picó?
¿qué
me
picó?
What
bit
me?
what
bit
me?
(En
la
punta
el
corazón)
(On
the
tip
of
my
heart)
¿Qué
me
picó?
¿qué
me
picó?
What
bit
me?
what
bit
me?
(En
la
punta
el
corazón)
(On
the
tip
of
my
heart)
¿Qué
me
picó?
¿qué
me
picó?
What
bit
me?
what
bit
me?
(En
la
punta
el
corazón)
(On
the
tip
of
my
heart)
¿Qué
me
picó?
¿qué
me
picó?
What
bit
me?
what
bit
me?
(En
la
punta
el
corazón)
(On
the
tip
of
my
heart)
(En
la
punta
el
corazón)
(On
the
tip
of
my
heart)
¿Qué
me
picó?
¿qué
me
picó?
What
bit
me?
what
bit
me?
(En
la
punta
el
corazón)
(On
the
tip
of
my
heart)
¿Qué
me
picó?
¿qué
me
picó?
What
bit
me?
what
bit
me?
(En
la
punta
el
corazón)
(On
the
tip
of
my
heart)
¿Qué
me
picó?
¿qué
me
picó?
What
bit
me?
what
bit
me?
(En
la
punta
el
corazón)
(On
the
tip
of
my
heart)
¿Qué
me
picó?
¿qué
me
picó?
What
bit
me?
what
bit
me?
(En
la
punta
el
corazón)
(On
the
tip
of
my
heart)
¿Qué
me
pico?
What
bit
me?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.