Текст и перевод песни Susana Baca - Vestida de Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vestida de Vida
Dressed in Life
Iba
de
la
paz
vestida
She
was
dressed
in
peace
La
guerra
la
desnudó
War
undressed
her
La
tierra
se
envejeció
The
earth
grew
old
¡Ay!,
que
se
le
va
la
vida
Oh,
life
is
leaving
her
Iba
vestida
de
vida
She
was
dressed
in
life
Poco
a
poco
se
enfermó
Little
by
little
she
got
sick
Hasta
se
desertizó
Until
she
became
deserted
Quedo
así
la
tierra
herida
Thus
the
earth
was
left
wounded
Le
estamos
tejiendo
un
chal
We
are
weaving
a
shawl
for
her
Con
hebras
que
cada
uno
With
threads
that
each
one
Va
tomando
de
su
historia
Takes
from
their
history
De
canto
sueño
y
memoria
Of
song,
dream
and
memory
Le
estamos
tejiendo
un
chal
We
are
weaving
a
shawl
for
her
Iba
de
la
paz
vestida
She
was
dressed
in
peace
La
guerra
la
desnudó
War
undressed
her
La
tierra
se
envejeció
The
earth
grew
old
¡Ay!,
que
se
le
va
la
vida
Oh,
life
is
leaving
her
Iba
vestida
de
vida
She
was
dressed
in
life
Poco
a
poco
se
enfermó
Little
by
little
she
got
sick
Hasta
se
desertizó
Until
she
became
deserted
Quedo
así
la
tierra
herida
Thus
the
earth
was
left
wounded
Vengan
a
tejer
hermanos
Come
weave,
brothers
and
sisters
Hay
muchísimo
que
hacer
There
is
so
much
to
do
Por
la
vieja
madre
tierra
For
the
old
mother
earth
Ya
no
hay
tiempo
que
perder
There
is
no
time
to
lose
Y
aquí
mi
canto
es
verdad
And
here
my
song
is
truth
Vengan
a
tejer
hermanos
Come
weave,
brothers
and
sisters
Quede
vestida
de
vida
May
she
be
dressed
in
life
Quede
vestida
de
amor
May
she
be
dressed
in
love
Quede
vestida
de
pueblo
May
she
be
dressed
in
people
Que
le
entregue
su
calor
Who
give
her
their
warmth
Quede
vestida
de
vida
May
she
be
dressed
in
life
Quede
vestida
de
amor
May
she
be
dressed
in
love
Quede
vestida
de
pueblo
May
she
be
dressed
in
people
Que
le
entregue
su
calor
Who
give
her
their
warmth
Quede
vestida
de
vida
May
she
be
dressed
in
life
Quede
vestida
de
amor
May
she
be
dressed
in
love
Quede
vestida
de
pueblo
May
she
be
dressed
in
people
Que
le
entregue
su
calor
Who
give
her
their
warmth
Quede
vestida
de
vida
May
she
be
dressed
in
life
Quede
vestida
de
amor
May
she
be
dressed
in
love
Quede
vestida
de
pueblo
May
she
be
dressed
in
people
Que
le
entregue
su
calor
Who
give
her
their
warmth
Quede
vestida
de
vida
May
she
be
dressed
in
life
Quede
vestida
de
amor
May
she
be
dressed
in
love
Quede
vestida
de
pueblo
May
she
be
dressed
in
people
Que
le
entregue
su
sudor
Who
give
her
their
sweat
Quede
vestida
de
vida
May
she
be
dressed
in
life
Quede
vestida
de
amor
May
she
be
dressed
in
love
Quede
vestida
de
pueblo
May
she
be
dressed
in
people
Que
le
entregue
su
calor
Who
give
her
their
warmth
Quede
vestida
de
vida
May
she
be
dressed
in
life
Quede
vestida
de
amor
May
she
be
dressed
in
love
Quede
vestida
de
pueblo
May
she
be
dressed
in
people
Que
le
entregue
su
calor
Who
give
her
their
warmth
Quede
vestida
de
vida
May
she
be
dressed
in
life
Quede
vestida
de
amor
May
she
be
dressed
in
love
Quede
vestida
de
pueblo
May
she
be
dressed
in
people
Que
le
entregue
su
calor
Who
give
her
their
warmth
Quede
vestida
de
vida
May
she
be
dressed
in
life
Quede
vestida
de
amor
May
she
be
dressed
in
love
Quede
vestida
de
pueblo
May
she
be
dressed
in
people
Que
le
entregue
su
calor
Who
give
her
their
warmth
Quede
vestida
de
vida
May
she
be
dressed
in
life
Quede
vestida
de
amor
May
she
be
dressed
in
love
Quede
vestida
de
pueblo
May
she
be
dressed
in
people
Que
le
entregue
su
calor
Who
give
her
their
warmth
Quede
vestida
de
vida
May
she
be
dressed
in
life
Quede
vestida
de
amor
May
she
be
dressed
in
love
Quede
vestida
de
pueblo
May
she
be
dressed
in
people
Que
le
entregue
su
calor
Who
give
her
their
warmth
Quede
vestida
de
vida
May
she
be
dressed
in
life
Quede
vestida
de
amor
May
she
be
dressed
in
love
Quede
vestida
de
pueblo
May
she
be
dressed
in
people
Que
le
entregue
su
calor
Who
give
her
their
warmth
Quede
vestida
de
vida
May
she
be
dressed
in
life
Quede
vestida
de
amor
May
she
be
dressed
in
love
Quede
vestida
de
pueblo
May
she
be
dressed
in
people
Que
le
entregue
su
calor
Who
give
her
their
warmth
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Basili, Susana Baca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.