Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Canción Favorita
Mein Lieblingslied
Si
suena
esa
canción
pienso
en
ti
Wenn
dieses
Lied
läuft,
denke
ich
an
dich
Aunque
ya
va
más
de
un
mes
Obwohl
es
schon
über
einen
Monat
her
ist
Desde
que
me
prometí
Seit
ich
mir
versprochen
habe
Nunca
más
volver
a
buscar
tus
fotos
Nie
wieder
nach
deinen
Fotos
zu
suchen
Borrar
cada
rastro
de
nosotros
Jede
Spur
von
uns
zu
löschen
Y
casi
lo
logré,
pero
no
aprendí
Und
fast
hätte
ich
es
geschafft,
aber
ich
habe
nicht
gelernt
Cómo
empezar
a
odiar
nuestra
canción
favorita
Wie
man
anfängt,
unser
Lieblingslied
zu
hassen
Tener
que
verte
lejos
y
quererte
cerquita
Dich
weit
weg
sehen
zu
müssen
und
dich
nah
bei
mir
haben
zu
wollen
Si
tú
no
vas
a
volver
Wenn
du
nicht
zurückkommen
wirst
Si
tú
no
vas
a
volver
Wenn
du
nicht
zurückkommen
wirst
Al
menos
no
dañes
mi
canción
favorita
Dann
mach
wenigstens
mein
Lieblingslied
nicht
kaputt
Prometo
hacer
de
todo
para
nunca
llamarte
Ich
verspreche,
alles
zu
tun,
um
dich
nie
anzurufen
Siempre
voy
a
extrañarte
Ich
werde
dich
immer
vermissen
Aunque
jamás
te
lo
admita
(no
te
lo
admita)
Auch
wenn
ich
es
dir
nie
gestehen
werde
(es
dir
nie
gestehen
werde)
Si
tú
no
vas
a
volver
Wenn
du
nicht
zurückkommen
wirst
Si
tú
no
vas
a
volver
Wenn
du
nicht
zurückkommen
wirst
Al
menos
no
dañes
mi
canción
favorita
Dann
mach
wenigstens
mein
Lieblingslied
nicht
kaputt
Yo
puedo
entender
que
es
tarde
Ich
kann
verstehen,
dass
es
zu
spät
ist
Y
que
esto
no
se
repita
Und
dass
sich
das
nicht
wiederholt
Pero
no
podré
Aber
ich
werde
nicht
in
der
Lage
sein
Nunca
volverla
a
escuchar
Es
jemals
wieder
zu
hören
Nunca
volverla
a
bailar
Jemals
wieder
dazu
zu
tanzen
Es
mi
canción
favorita,
favorita
Es
ist
mein
Lieblingslied,
Lieblingslied
Si
te
digo
la
verdad,
sé
que
no
me
va
a
gustar
Wenn
ich
dir
die
Wahrheit
sage,
weiß
ich,
dass
es
mir
nicht
gefallen
wird
Despertarme
y
que
no
estés
conmigo
Aufzuwachen
und
dass
du
nicht
bei
mir
bist
Y
sé
que
me
pesará,
no
poderte
levantar
Und
ich
weiß,
dass
es
mich
belasten
wird,
dich
nicht
aufwecken
zu
können
Cuando
sean
festivos
y
domingos
Wenn
Feiertage
und
Sonntage
sind
Porque
si
yo
pienso
en
ti
Denn
wenn
ich
an
dich
denke
Sé
que
tú
piensas
en
mí
Weiß
ich,
dass
du
an
mich
denkst
Y
que
te
matan
las
ganas
de
volverme
a
escribir
Und
dass
du
dich
danach
sehnst,
mir
wieder
zu
schreiben
Porque
si
yo
pienso
en
ti
Denn
wenn
ich
an
dich
denke
Sé
que
tú
piensas
en
mí
Weiß
ich,
dass
du
an
mich
denkst
Y
tampoco
has
podido
descubrir
Und
du
konntest
auch
nicht
herausfinden
Cómo
empezar
a
odiar
nuestra
canción
favorita
(favorita)
Wie
man
anfängt,
unser
Lieblingslied
zu
hassen
(Lieblingslied)
Tener
que
verte
lejos
y
quererte
cerquita
(cerquita)
Dich
weit
weg
sehen
zu
müssen
und
dich
nah
bei
mir
haben
zu
wollen
(nah
bei
mir)
Si
tú
no
vas
a
volver
Wenn
du
nicht
zurückkommen
wirst
Si
tú
no
vas
a
volver
Wenn
du
nicht
zurückkommen
wirst
Al
menos
no
dañes
mi
canción
favorita
Dann
mach
wenigstens
mein
Lieblingslied
nicht
kaputt
Prometo
hacer
de
todo
para
nunca
a
llamarte
Ich
verspreche,
alles
zu
tun,
um
dich
nie
anzurufen
Siempre
voy
a
extrañarte,
aunque
jamás
te
lo
admita
Ich
werde
dich
immer
vermissen,
auch
wenn
ich
es
dir
nie
gestehen
werde
Si
tú
no
vas
a
volver
Wenn
du
nicht
zurückkommen
wirst
Si
tú
no
vas
a
volver
Wenn
du
nicht
zurückkommen
wirst
Al
menos
no
dañes
mi
canción
favorita
Dann
mach
wenigstens
mein
Lieblingslied
nicht
kaputt
Yo
puedo
entender
que
es
tarde
Ich
kann
verstehen,
dass
es
zu
spät
ist
Y
que
esto
no
se
repita
Und
dass
sich
das
nicht
wiederholt
Pero
no
podré
Aber
ich
werde
nicht
in
der
Lage
sein
Nunca
volverla
a
escuchar
Es
jemals
wieder
zu
hören
Nunca
volverla
a
bailar
Jemals
wieder
dazu
zu
tanzen
Es
mi
canción
favorita
Es
ist
mein
Lieblingslied
Es
mi
canción
favorita
Es
ist
mein
Lieblingslied
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolas Gonzalez Londono, Susana Isaza Pineros, Juan Pablo Isaza Pineros, Pablo Benito-revollo Bueno, Andres Lazo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.