Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosa Del Pasado
Sache der Vergangenheit
Nos
saltamos
los
mensajes
y
el
café
Wir
haben
die
Nachrichten
und
den
Kaffee
übersprungen
No
hizo
falta
presentarte
a
mis
amigos
Ich
musste
dich
meinen
Freunden
nicht
vorstellen
Porque
tú
ya
me
entendías
como
nadie
me
entendía
Weil
du
mich
schon
verstanden
hast,
wie
niemand
mich
verstand
Y
al
amor
siempre
le
sobran
los
testigos
Und
die
Liebe
hat
immer
zu
viele
Zeugen
Tú
llegaste
cuando
menos
te
esperé
Du
kamst,
als
ich
dich
am
wenigsten
erwartet
habe
Y
te
fuiste
cuando
más
me
enamoraba
Und
du
gingst,
als
ich
mich
am
meisten
verliebte
Y
yo
nunca
pensaría
que
lo
nuestro
duraría
Und
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
unsere
Beziehung
so
lange
dauern
würde
Lo
que
tarda
en
ver
el
sol
la
madrugada
Wie
die
Morgendämmerung
braucht,
um
die
Sonne
zu
sehen
Tú
no
eres
cosa
del
pasado,
qué
va
Du
bist
keine
Sache
der
Vergangenheit,
was
redest
du
da?
Aunque
el
destino
no
haya
jugado
de
mi
lado,
da
igual
Auch
wenn
das
Schicksal
nicht
auf
meiner
Seite
gespielt
hat,
egal
Porque
yo
nunca
supe
vivir
sin
tus
besos
Weil
ich
nie
wusste,
wie
man
ohne
deine
Küsse
lebt
No
sé
qué
hacer
sin
tus
besos
Ich
weiß
nicht,
was
ich
ohne
deine
Küsse
machen
soll
No
sé
qué
hacer
sin
tus
besos
Ich
weiß
nicht,
was
ich
ohne
deine
Küsse
machen
soll
Pero
la
vida
se
me
va
Aber
das
Leben
entgleitet
mir
Tú
no
eres
cosa
del
pasado,
qué
va
Du
bist
keine
Sache
der
Vergangenheit,
was
redest
du
da?
Aunque
Cupido
se
haya
negado
a
ser
mi
aliado,
da
igual
Auch
wenn
Amor
sich
geweigert
hat,
mein
Verbündeter
zu
sein,
egal
Porque
yo
nunca
supe
vivir
sin
tus
besos
Weil
ich
nie
wusste,
wie
man
ohne
deine
Küsse
lebt
No
sé
qué
hacer
sin
tus
besos
Ich
weiß
nicht,
was
ich
ohne
deine
Küsse
machen
soll
No
sé
qué
hacer
sin
tus
besos
Ich
weiß
nicht,
was
ich
ohne
deine
Küsse
machen
soll
Pero
la
vida
se
me
va
Aber
das
Leben
entgleitet
mir
Muero
por
volver
a
verte
Ich
sterbe,
um
dich
wiederzusehen
Sé
que
se
me
nota
Ich
weiß,
man
merkt
es
mir
an
Como
me
provoca
Wie
es
mich
reizt
Besarte
en
la
boca
Dich
auf
den
Mund
zu
küssen
No
pierdo
el
sentido
Ich
verliere
nicht
den
Verstand
Cuando
tú
me
tocas
Wenn
du
mich
berührst
Sé
que
se
me
nota
Ich
weiß,
man
merkt
es
mir
an
Quiero
estar
contigo
Ich
will
bei
dir
sein
Sabes
que
no
se
vale
Du
weißt,
dass
es
nicht
in
Ordnung
ist
Desaparecerte,
no
se
vale
Zu
verschwinden,
das
ist
nicht
in
Ordnung
Dime
dónde
estás
que
voy
corriendo
Sag
mir,
wo
du
bist,
ich
komme
gerannt
Sabes
que
no
se
vale
Du
weißt,
dass
es
nicht
in
Ordnung
ist
Desaparecerte
no
se
vale
Zu
verschwinden,
das
ist
nicht
in
Ordnung
Dime
dónde
estás
porque
al
final
Sag
mir,
wo
du
bist,
denn
am
Ende
Tú
no
eres
cosa
del
pasado,
qué
va
Du
bist
keine
Sache
der
Vergangenheit,
was
redest
du
da?
Aunque
el
destino
no
haya
jugado
de
mi
lado
da
igual
Auch
wenn
das
Schicksal
nicht
auf
meiner
Seite
gespielt
hat,
egal
Porque
yo
nunca
supe
vivir
sin
tus
besos
Weil
ich
nie
wusste,
wie
man
ohne
deine
Küsse
lebt
No
sé
qué
hacer
sin
tus
besos
Ich
weiß
nicht,
was
ich
ohne
deine
Küsse
machen
soll
No
sé
qué
hacer
sin
tus
besos
Ich
weiß
nicht,
was
ich
ohne
deine
Küsse
machen
soll
Pero
la
vida
se
me
va
Aber
das
Leben
entgleitet
mir
Tú
no
eres
cosa
del
pasado,
qué
va
Du
bist
keine
Sache
der
Vergangenheit,
was
redest
du
da?
Aunque
Cupido
se
haya
negado
a
ser
mi
aliado,
da
igual
Auch
wenn
Amor
sich
geweigert
hat,
mein
Verbündeter
zu
sein,
egal
Porque
yo
nunca
supe
vivir
sin
tus
besos
Weil
ich
nie
wusste,
wie
man
ohne
deine
Küsse
lebt
No
sé
qué
hacer
sin
tus
besos
Ich
weiß
nicht,
was
ich
ohne
deine
Küsse
machen
soll
No
sé
qué
hacer
sin
tus
besos
Ich
weiß
nicht,
was
ich
ohne
deine
Küsse
machen
soll
Pero
la
vida
se
me
va
Aber
das
Leben
entgleitet
mir
Pero
la
vida
se
me
va,
ay,
ay,
ay
Aber
das
Leben
entgleitet
mir,
ach,
ach,
ach
Pero
la
vida
se
me
va
Aber
das
Leben
entgleitet
mir
Nos
saltamos
los
mensajes
y
el
café
Wir
haben
die
Nachrichten
und
den
Kaffee
übersprungen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolas Gonzalez Londono, Susana Isaza Pineros, Juan Pablo Isaza Pineros, Pablo Benito-revollo Bueno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.