Текст и перевод песни Susana Cala - Tenemos Que Hablar
Tenemos Que Hablar
Нам Нужно Поговорить
Yo
nunca
pensé
que
esto
era
pasajero
Я
никогда
не
думала,
что
это
временно
Ya
estaba
planeando
nuestro
primer
viaje
Я
уже
планировала
нашу
первую
поездку
Maldito
mensaje
que
llegó
primero
Проклятое
сообщение,
которое
пришло
раньше
Tenemos
que
hablar,
¡ah-ah!
Нам
нужно
поговорить,
ах-ах!
Como
tres
palabras
que
no
dicen
nada
Как
три
слова,
которые
ничего
не
значат
Llegan
de
la
nada
y
yo
me
desespero
Приходят
из
ниоткуда,
и
я
отчаиваюсь
Tal
vez
no
sea
nada
Может
быть,
это
ничего
не
значит
Pero
igual
prefiero
no
tener
que
hablar
Но
всё
равно
я
предпочитаю
не
разговаривать
Porque
en
el
fondo
a
mí
me
mata
de
miedo
Потому
что
в
глубине
души
меня
это
до
смерти
пугает
Sospecho
lo
que
tú
me
estás
escondiendo
Я
подозреваю,
что
ты
от
меня
скрываешь
No
quiero
vivir
con
la
curiosidad
de
si
tú
te
vas
Я
не
хочу
жить
с
любопытством,
уйдешь
ли
ты
O
si
es
una
falsa
alarma,
qué
sé
yo
Или
это
ложная
тревога,
что
я
знаю
Esto
es
lo
que
me
pasa
por
enamorarme
Вот
что
происходит,
когда
я
влюбляюсь
No
quiero
pensar
que
se
acabó
el
amor,
que
hay
alguien
más
Я
не
хочу
думать,
что
любовь
закончилась,
что
есть
кто-то
еще
Pero
solo
me
imagino
lo
peor
Но
я
представляю
только
худшее
Esto
es
lo
que
me
pasa
por
enamorarme
Вот
что
происходит,
когда
я
влюбляюсь
Porque
en
mi
experiencia
siempre
sale
mal
Потому
что
по
моему
опыту,
всегда
выходит
плохо
Un
tenemos
que
hablar
Когда
нужно
поговорить
Tengo
la
voz
y
hasta
los
sueños
rotos
У
меня
голос
и
даже
мечты
разбиты
Sobre
pensando
si
aún
queda
un
nosotros
Размышляю,
есть
ли
еще
мы
Y,
¿qué
voy
a
hacer?
И
что
я
буду
делать?
Si
todavía
no
sé
qué
vas
a
hacer
Если
я
еще
не
знаю,
что
ты
будешь
делать
Por
tu
mensaje
todo
está
tan
raro
Из-за
твоего
сообщения
все
так
странно
Fue
inesperado,
corto
y
poco
claro
Это
было
неожиданно,
коротко
и
неясно
Se
terminaba
con
solo
tres
puntos
Все
закончилось
всего
тремя
точками
Y
ahora
me
pregunto,
¿cómo
interpretarlo?
И
теперь
я
спрашиваю
себя,
как
это
интерпретировать?
No
aguanto
más,
ya
necesito
verte
Я
больше
не
могу,
мне
нужно
тебя
увидеть
Sé
que
el
amor
a
veces
sale
caro
Я
знаю,
что
любовь
иногда
дорого
обходится
Pero
esta
vez
prefiero
que
la
suerte
Но
на
этот
раз
я
предпочитаю,
чтобы
судьба
Me
lleve
a
perder,
pero
que
al
menos
quede
claro
Заставила
меня
проиграть,
но
чтобы
хотя
бы
все
было
ясно
No
quiero
vivir
con
la
curiosidad
de
si
tú
te
vas
Я
не
хочу
жить
с
любопытством,
уйдешь
ли
ты
O
si
es
una
falsa
alarma,
qué
sé
yo
Или
это
ложная
тревога,
что
я
знаю
Esto
es
lo
que
me
pasa
por
enamorarme
Вот
что
происходит,
когда
я
влюбляюсь
No
quiero
pensar
que
se
acabó
el
amor,
que
hay
alguien
más
Я
не
хочу
думать,
что
любовь
закончилась,
что
есть
кто-то
еще
Pero
solo
me
imagino
lo
peor
Но
я
представляю
только
худшее
Esto
es
lo
que
me
pasa
por
enamorarme
Вот
что
происходит,
когда
я
влюбляюсь
Porque
en
mi
experiencia
siempre
sale
mal
Потому
что
по
моему
опыту,
всегда
выходит
плохо
Yo
nunca
pensé
que
esto
era
pasajero
Я
никогда
не
думала,
что
это
временно
Ya
estaba
planeando
nuestro
primer
viaje
Я
уже
планировала
нашу
первую
поездку
Maldito
mensaje
que
llegó
primero
Проклятое
сообщение,
которое
пришло
раньше
Tenemos
que
hablar
Нам
нужно
поговорить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Pablo Isaza Pineros, Pablo Benito-revollo Bueno, Nicolas Gonzalez Londono, Susana Isaza Pineros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.