Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volverá
Er wird zurückkehren
Tú
me
conoces
como
nadie,
me
conoces
de
verdad
Du
kennst
mich
wie
niemand
sonst,
du
kennst
mich
wirklich
Yo
sé
leer
cada
mirada
y
cada
gesto
que
me
das
Ich
kann
jeden
Blick
lesen
und
jede
Geste,
die
du
mir
gibst
Últimamente,
veo
tus
ojos
y
aunque
cambien
de
color
In
letzter
Zeit
sehe
ich
deine
Augen,
und
obwohl
sie
ihre
Farbe
ändern
Yo
sé
que
todavía
hay
amor,
lo
nuestro
no
es
casualidad
Ich
weiß,
dass
da
immer
noch
Liebe
ist,
was
wir
haben,
ist
kein
Zufall
Los
dos
ya
superamos
mil
batallas
Wir
beide
haben
schon
tausend
Schlachten
überstanden
Hoy
no
tiene
que
ser
tan
complicado
Heute
muss
es
nicht
so
kompliziert
sein
Yo
entiendo
que
el
amor
nunca
se
ensaya
Ich
verstehe,
dass
Liebe
niemals
geprobt
wird
Y
no
tiene
instrucciones
cuando
falla
Und
sie
hat
keine
Anweisungen,
wenn
sie
scheitert
Pero
siempre
hay
manera
de
arreglarlo
Aber
es
gibt
immer
einen
Weg,
es
zu
reparieren
Porque
yo
no
pienso
dar
tu
corazón
por
perdido
Weil
ich
nicht
vorhabe,
dein
Herz
als
verloren
aufzugeben
Confiésame
que
estaba
confundido
y
seguro
volverá
Gesteh
mir,
dass
ich
verwirrt
war,
und
er
wird
sicher
zurückkehren
Porque
no
tiene
a
dónde
correr
Weil
er
nirgendwohin
rennen
kann
Porque
no
va
a
poderse
esconder
Weil
er
sich
nicht
verstecken
kann
Porque
nunca
ha
dejado
de
amarme
y
seguro
volverá
Weil
er
nie
aufgehört
hat,
mich
zu
lieben,
und
er
wird
sicher
zurückkehren
Volverá
Er
wird
zurückkehren
Volverá,
porque
nunca
ha
dejado
de
amarme
y
seguro
volverá
Er
wird
zurückkehren,
weil
er
nie
aufgehört
hat,
mich
zu
lieben,
und
er
wird
sicher
zurückkehren
Y
aunque
pregunte
a
las
estrellas
Und
obwohl
ich
die
Sterne
frage
"¿Por
qué
no
puede
ser
como
era
ayer?"
"Warum
kann
es
nicht
so
sein
wie
gestern?"
No
sirve
pretender
que
me
contestan
Es
nützt
nichts,
so
zu
tun,
als
ob
sie
mir
antworten
Pues
las
respuestas
las
tienes
tú
Denn
die
Antworten
hast
du
Los
besos
van
a
volver,
tal
vez
Werden
die
Küsse
zurückkehren,
vielleicht
Y
van
a
saber
a
la
primera
vez
Und
sie
werden
wie
beim
ersten
Mal
schmecken
Porque
tengo
pegado
tu
amor
en
el
alma
Weil
ich
deine
Liebe
in
meiner
Seele
trage
Yo
te
confieso
que
pierdo
la
calma
si
no
te
tengo
en
mi
vida
Ich
gestehe
dir,
dass
ich
die
Ruhe
verliere,
wenn
ich
dich
nicht
in
meinem
Leben
habe
Nuestros
recuerdos
al
final
son
de
esos
que
nunca,
nunca
se
olvidan
Unsere
Erinnerungen
sind
letztendlich
solche,
die
man
niemals
vergisst
Yo
sé
que
el
tiempo
cura
las
heridas
Ich
weiß,
dass
die
Zeit
Wunden
heilt
Es
una
más,
no
es
una
despedida
Es
ist
eine
weitere,
es
ist
kein
Abschied
Hoy
necesito
que
lo
puedas
ver
Heute
muss
ich,
dass
du
es
sehen
kannst
Porque
yo
no
pienso
dar
tu
corazón
por
perdido
Weil
ich
nicht
vorhabe,
dein
Herz
als
verloren
aufzugeben
Confiésame
que
estaba
confundido
y
seguro
volverá
Gesteh
mir,
dass
ich
verwirrt
war,
und
er
wird
sicher
zurückkehren
Porque
no
tiene
a
dónde
correr
Weil
er
nirgendwohin
rennen
kann
Porque
no
va
a
poderse
esconder
Weil
er
sich
nicht
verstecken
kann
Porque
nunca
ha
dejado
de
amarme
y
seguro
volverá
Weil
er
nie
aufgehört
hat,
mich
zu
lieben,
und
er
wird
sicher
zurückkehren
Volverá
Er
wird
zurückkehren
Volverá,
porque
nunca
ha
dejado
de
amarme
y
seguro
volverá
Er
wird
zurückkehren,
weil
er
nie
aufgehört
hat,
mich
zu
lieben,
und
er
wird
sicher
zurückkehren
Volverá
Er
wird
zurückkehren
Volverá
Er
wird
zurückkehren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Pablo Isaza Pineros, Susana Isaza Pineros, Nicolas Gonzalez Londono, Pablo Benito-revollo Bueno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.