Susana Cala - Volverá - перевод текста песни на немецкий

Volverá - Susana Calaперевод на немецкий




Volverá
Er wird zurückkehren
me conoces como nadie, me conoces de verdad
Du kennst mich wie niemand sonst, du kennst mich wirklich
Yo leer cada mirada y cada gesto que me das
Ich kann jeden Blick lesen und jede Geste, die du mir gibst
Últimamente, veo tus ojos y aunque cambien de color
In letzter Zeit sehe ich deine Augen, und obwohl sie ihre Farbe ändern
Yo que todavía hay amor, lo nuestro no es casualidad
Ich weiß, dass da immer noch Liebe ist, was wir haben, ist kein Zufall
Los dos ya superamos mil batallas
Wir beide haben schon tausend Schlachten überstanden
Hoy no tiene que ser tan complicado
Heute muss es nicht so kompliziert sein
Yo entiendo que el amor nunca se ensaya
Ich verstehe, dass Liebe niemals geprobt wird
Y no tiene instrucciones cuando falla
Und sie hat keine Anweisungen, wenn sie scheitert
Pero siempre hay manera de arreglarlo
Aber es gibt immer einen Weg, es zu reparieren
Porque yo no pienso dar tu corazón por perdido
Weil ich nicht vorhabe, dein Herz als verloren aufzugeben
Confiésame que estaba confundido y seguro volverá
Gesteh mir, dass ich verwirrt war, und er wird sicher zurückkehren
Porque no tiene a dónde correr
Weil er nirgendwohin rennen kann
Porque no va a poderse esconder
Weil er sich nicht verstecken kann
Porque nunca ha dejado de amarme y seguro volverá
Weil er nie aufgehört hat, mich zu lieben, und er wird sicher zurückkehren
Volverá
Er wird zurückkehren
Volverá, porque nunca ha dejado de amarme y seguro volverá
Er wird zurückkehren, weil er nie aufgehört hat, mich zu lieben, und er wird sicher zurückkehren
Y aunque pregunte a las estrellas
Und obwohl ich die Sterne frage
"¿Por qué no puede ser como era ayer?"
"Warum kann es nicht so sein wie gestern?"
No sirve pretender que me contestan
Es nützt nichts, so zu tun, als ob sie mir antworten
Pues las respuestas las tienes
Denn die Antworten hast du
Y tal vez
Und vielleicht
Los besos van a volver, tal vez
Werden die Küsse zurückkehren, vielleicht
Y van a saber a la primera vez
Und sie werden wie beim ersten Mal schmecken
Porque tengo pegado tu amor en el alma
Weil ich deine Liebe in meiner Seele trage
Yo te confieso que pierdo la calma si no te tengo en mi vida
Ich gestehe dir, dass ich die Ruhe verliere, wenn ich dich nicht in meinem Leben habe
Nuestros recuerdos al final son de esos que nunca, nunca se olvidan
Unsere Erinnerungen sind letztendlich solche, die man niemals vergisst
Yo que el tiempo cura las heridas
Ich weiß, dass die Zeit Wunden heilt
Es una más, no es una despedida
Es ist eine weitere, es ist kein Abschied
Hoy necesito que lo puedas ver
Heute muss ich, dass du es sehen kannst
Porque yo no pienso dar tu corazón por perdido
Weil ich nicht vorhabe, dein Herz als verloren aufzugeben
Confiésame que estaba confundido y seguro volverá
Gesteh mir, dass ich verwirrt war, und er wird sicher zurückkehren
Porque no tiene a dónde correr
Weil er nirgendwohin rennen kann
Porque no va a poderse esconder
Weil er sich nicht verstecken kann
Porque nunca ha dejado de amarme y seguro volverá
Weil er nie aufgehört hat, mich zu lieben, und er wird sicher zurückkehren
Volverá
Er wird zurückkehren
Volverá, porque nunca ha dejado de amarme y seguro volverá
Er wird zurückkehren, weil er nie aufgehört hat, mich zu lieben, und er wird sicher zurückkehren
Volverá
Er wird zurückkehren
Volverá
Er wird zurückkehren





Авторы: Juan Pablo Isaza Pineros, Susana Isaza Pineros, Nicolas Gonzalez Londono, Pablo Benito-revollo Bueno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.