Текст и перевод песни Susana Félix - Amanhecer (Sempre Mais Uma Vez)
A
vida
tem
destas
voltas
estranhas
Жизнь
этих
кругов
странные
Que
te
confundem
nas
suas
manhas
Что
тебя
смущает
в
их
хитростей
Faz-te
tantas
vezes
perder
o
norte
e
a
razão
Делает
тебя
столько
раз,
пропустить
север
и
причина
E
crava
as
garras
no
teu
coração
И
шипы
когти
в
сердце
твоем
Não
pede
desculpa
não
pára
para
ver
Не
приносит
извинения,
не
останавливается,
чтобы
увидеть,
Confunde
os
teus
sonhos
até
te
perder
Путает
твои
мечты
до
тебя
потерять
Faz-te
tantas
vezes
sentir
o
dono
do
mundo
Делает
тебя
столько
раз,
чувствовать
себя
хозяином
мира
E
de
repente
deixa-te
só
И
вдруг
оставляет
тебя,
только
A
vida
tem
destas
voltas
estranhas
Жизнь
этих
кругов
странные
Onde
te
prendes
e
te
amaranhas
Где
te
prendes
и
тебя
amaranhas
Faz-te
tantas
vezes
rodar
como
um
pião
Делает
тебя
столько
раз
вращаться,
как
волчок
E
crava
as
garras
no
teu
coração
И
шипы
когти
в
сердце
твоем
Mas
depois,
pra
te
consolar
Но
потом,
чтоб
утешить
тебя
Dá-te
o
céu
e
as
estrelas,
o
calor
e
o
mar
Дай
тебе
небо
и
звезды,
тепло
и
море
Faz-te
sonhar...
Это
заставляет
тебя
мечтать...
E
faz-te
morrer
И
это
заставляет
тебя
умереть
Mas
deixa-te
sempre
mais
uma
vez
Но
пусть
тебя
всегда
еще
раз
Sarar
as
feridas
Залечить
раны
E
amanhecer...
И
на
рассвете...
A
vida
tem
destas
voltas
estranhas
Жизнь
этих
кругов
странные
Que
te
confundem
nas
suas
manhas
Что
тебя
смущает
в
их
хитростей
Faz-te
tantas
vezes
perder
o
norte
e
a
razão
Делает
тебя
столько
раз,
пропустить
север
и
причина
E
crava
as
garras
no
teu
coração
И
шипы
когти
в
сердце
твоем
Não
pede
desculpa
não
pára
para
ver
Не
приносит
извинения,
не
останавливается,
чтобы
увидеть,
Confunde
os
teus
sonhos
até
te
perder
Путает
твои
мечты
до
тебя
потерять
Faz-te
tantas
vezes
sentir
o
dono
do
mundo
Делает
тебя
столько
раз,
чувствовать
себя
хозяином
мира
E
de
repente
deixa-te
só
И
вдруг
оставляет
тебя,
только
Mas
depois,
pra
te
consolar
Но
потом,
чтоб
утешить
тебя
Dá-te
o
céu
e
as
estrelas,
o
calor
e
o
mar
Дай
тебе
небо
и
звезды,
тепло
и
море
Faz-te
sonhar...
Это
заставляет
тебя
мечтать...
E
faz-te
morrer
И
это
заставляет
тебя
умереть
Mas
deixa-te
sempre
mais
uma
vez
sarar
as
feridas
Но
пусть
тебя
всегда
снова
залечить
раны
E
amanhecer...
И
на
рассвете...
Lamber
as
lágrimas
Лизать
слезы
Sarar
as
feridas
Залечить
раны
E
amanhecer...
И
на
рассвете...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mafalda veiga, susana félix
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.