Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Num
olhar
dizes
que
não
Mit
einem
Blick
sagst
du
nein
Talvez
vás,
dá-me
a
respiração
Vielleicht
gehst
du,
raubst
mir
den
Atem
Um
toque
faz-te
dizer
Eine
Berührung
lässt
dich
sagen
As
minhas
palavras
Meine
Worte
O
silêncio
é
a
razão
Die
Stille
ist
der
Grund
De
prever
o
que
aí
vem
ou
não
Vorauszusehen,
was
kommt
oder
nicht
Em
contas
de
mais
ou
menos
Unterm
Strich
Não
somos
iguais
Sind
wir
nicht
gleich
Sofro
concílios
de
um
Deus
que
eu
nunca
vi
Ich
erleide
Konzilien
eines
Gottes,
den
ich
nie
sah
Ouço
os
sentidos
e
os
teus
eu
só
sei
por
ti
Ich
höre
auf
meine
Sinne,
und
deine
kenne
ich
nur
durch
dich
Entre
as
pausas
do
falar
Zwischen
den
Sprechpausen
Eu
invento
com
o
coração
Erfinde
ich
mit
dem
Herzen
O
espaço
entre
duas
portas
Der
Raum
zwischen
zwei
Türen
Faz
corrente
de
ar
Macht
einen
Luftzug
Se
algum
dia
me
disseres
Wenn
du
mir
eines
Tages
sagst
Os
enganos
até
são
vulgares
Dass
Irrtümer
sogar
alltäglich
sind
Fechar
os
olhos
em
silêncio
Die
Augen
in
Stille
schließen
Num
sinal
de
fé
Als
Zeichen
des
Glaubens
Sofro
concílios
de
um
Deus
que
eu
nunca
vi
Ich
erleide
Konzilien
eines
Gottes,
den
ich
nie
sah
Ouço
os
sentidos
e
os
teus
eu
só
sei
por
ti
Ich
höre
auf
meine
Sinne,
und
deine
kenne
ich
nur
durch
dich
O
que
será
de
mim
Was
wird
aus
mir
Sofro
concílios
de
um
Deu
que
eu
nunca
vi
Ich
erleide
Konzilien
eines
Gottes,
den
ich
nie
sah
Ouço
os
sentidos
e
os
teus
eu
só
sei
por
ti
Ich
höre
auf
meine
Sinne,
und
deine
kenne
ich
nur
durch
dich
Ter-te
por
meias
palavras
Dich
in
halben
Worten
zu
haben
Que
nem
a
razão
entende
Die
nicht
einmal
die
Vernunft
versteht
O
que
será
de
mim
Was
wird
aus
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Susana Félix
Альбом
Índigo
дата релиза
22-08-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.