Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Idade do Céu
Das Alter des Himmels
Não
somos
mais
Wir
sind
nicht
mehr
Que
uma
gota
de
luz
als
ein
Tropfen
Licht,
Uma
estrela
que
cai
ein
fallender
Stern,
Uma
fagulha
tão
só
na
idade
do
céu
nur
ein
Funke
im
Alter
des
Himmels.
No
somos
lo
que
quisiéramos
ser
Wir
sind
nicht,
was
wir
sein
möchten,
Solo
un
breve
latir
nur
ein
kurzes
Herzklopfen
En
un
silencio
antiguo
in
einer
uralten
Stille,
Con
la
edade
del
cielo
so
alt
wie
der
Himmel.
Calma,
tudo
está
em
calma
Ruhig,
alles
ist
ruhig,
Deixa
que
o
beijo
dure
lass
den
Kuss
andauern,
Deixa
que
o
tempo
cure
lass
die
Zeit
heilen,
Deixa
que
alma
lass
die
Seele
Tenha
a
mesma
idade
que
a
idade
do
céu
das
gleiche
Alter
haben
wie
der
Himmel.
Não
somo
mais
Wir
sind
nicht
mehr
Que
um
punhado
de
mar
als
eine
Handvoll
Meer,
Um
gracejo
de
deus
eine
Laune
Gottes,
Um
capricho
do
sol
do
jardim
do
céu
eine
Schrulle
der
Sonne,
des
himmlischen
Gartens.
No
damos
pie
Wir
finden
keinen
Halt
Entre
tanto
tic
tac
zwischen
all
dem
Ticktack,
Entre
tanto
big-bang
zwischen
all
dem
Urknall,
Solo
un
grano
de
sal
nur
ein
Salzkorn
En
el
mar
del
cielo
im
Meer
des
Himmels.
Calma,
tudo
está
em
calma
Ruhig,
alles
ist
ruhig,
Deixa
que
o
beijo
dure
lass
den
Kuss
andauern,
Deixa
que
o
tempo
cure
lass
die
Zeit
heilen,
Deixa
que
alma
lass
die
Seele
Tenha
a
mesma
idade
que
a
idade
do
céu
das
gleiche
Alter
haben
wie
der
Himmel.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Abner Drexler Prada, Paulo Correa De Araujo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.