Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luz de Presença
Licht der Anwesenheit
Zigue-zague
até
casa,
era
noite
na
vila
Im
Zickzack
nach
Hause,
es
war
Nacht
im
Dorf
Motos
aceleraram,
fiz
figura
de
tola
Motorräder
beschleunigten,
ich
machte
mich
zur
Närrin
Acerto
na
fechadura,
era
um
alvo
preciso,
eu
preciso...
Treffer
ins
Schlüsselloch,
es
war
ein
genaues
Ziel,
ich
brauche...
De
dar
à
certeza
o
benefício
da
dúvida
Der
Gewissheit
den
Vorteil
des
Zweifels
zu
geben
Sem
dúvida
Marte
é
do
Sistema
Solar
Zweifellos
gehört
Mars
zum
Sonnensystem
De
qualquer
parte
chegam
luzes
a
um
lar,
ah...
Von
überall
her
erreichen
Lichter
ein
Zuhause,
ah...
Zigue-zague
na
escada
Zickzack
auf
der
Treppe
É
tão
longe,
é
tão
alta
Sie
ist
so
weit,
sie
ist
so
hoch
Vim
trazer-te
às
escuras,
nosso
mapa
de
volta
Ich
kam,
um
dir
im
Dunkeln
unsere
Karte
zurückzubringen
Eu
quero
acesa
a
tua
luz
de
presença
volta
e
meia,
não
sei
Ich
will
dein
Licht
der
Anwesenheit
an
sehen,
hin
und
wieder,
ich
weiß
nicht
Eu
quero
a
certeza
da
tua
presença
meia
volta,
voltei
Ich
will
die
Gewissheit
deiner
Anwesenheit,
kehrt
gemacht,
ich
kam
zurück
Luz
de
presença,
olha
p'ra
mim,
cheguei
Licht
der
Anwesenheit,
schau
mich
an,
ich
bin
angekommen
Mais
cenas,
nunca
mais
Mehr
Szenen,
nie
wieder
E
aqui
estou
no
tapete
voador
Und
hier
bin
ich
auf
dem
fliegenden
Teppich
Fecha
os
olhos
à
dor
e
o
espelho
descobre-te,
ah...
Schließ
die
Augen
vor
dem
Schmerz
und
der
Spiegel
entdeckt
dich,
ah...
Borboleta
já
zonza
gira
à
volta
da
luz
onde
estás
Der
schon
schwindelige
Schmetterling
kreist
um
das
Licht,
wo
du
bist
Liga
a
luz
pela
paz,
desliga
a
luz
dessa
guerra
Mach
das
Licht
für
den
Frieden
an,
lösch
das
Licht
dieses
Krieges
aus
Sem
dúvida
a
Lua
brilha
inteira
na
Terra
Zweifellos
scheint
der
Mond
voll
auf
die
Erde
Eu
quero
acesa
a
tua
luz
de
presença
volta
e
meia,
não
sei
Ich
will
dein
Licht
der
Anwesenheit
an
sehen,
hin
und
wieder,
ich
weiß
nicht
Eu
quero
a
certeza
da
tua
presença
à
meia
volta,
voltei
Ich
will
die
Gewissheit
deiner
Anwesenheit,
kehrt
gemacht,
ich
kam
zurück
Luz
de
presença,
olha
p'ra
mim,
cheguei
Licht
der
Anwesenheit,
schau
mich
an,
ich
bin
angekommen
Volta
e
meia,
não
sei
Hin
und
wieder,
ich
weiß
nicht
Luz
de
presença,
olha
p'ra
mim,
cheguei
Licht
der
Anwesenheit,
schau
mich
an,
ich
bin
angekommen
Eu
quero
acesa
a
tua
luz
de
presença
volta
e
meia,
não
sei
Ich
will
dein
Licht
der
Anwesenheit
an
sehen,
hin
und
wieder,
ich
weiß
nicht
Eu
quero
a
certeza
da
tua
presença
à
meia
volta,
voltei
Ich
will
die
Gewissheit
deiner
Anwesenheit,
kehrt
gemacht,
ich
kam
zurück
Luz
de
presença,
olha
p'ra
mim,
cheguei
Licht
der
Anwesenheit,
schau
mich
an,
ich
bin
angekommen
Volta
e
meia,
não
sei
Hin
und
wieder,
ich
weiß
nicht
Luz
de
presença,
olha
p'ra
mim,
cheguei
Licht
der
Anwesenheit,
schau
mich
an,
ich
bin
angekommen
Volta
e
meia,
não
sei
Hin
und
wieder,
ich
weiß
nicht
Luz
de
presença,
olha
p'ra
mim,
cheguei
Licht
der
Anwesenheit,
schau
mich
an,
ich
bin
angekommen
Volta
e
meia,
não
sei
Hin
und
wieder,
ich
weiß
nicht
Luz
de
presença,
olha
p'ra
mim,
cheguei
Licht
der
Anwesenheit,
schau
mich
an,
ich
bin
angekommen
Volta
e
meia,
não
sei,
à
meia
volta
voltei
Hin
und
wieder,
ich
weiß
nicht,
kehrt
gemacht,
kam
ich
zurück
Volta
e
meia,
não
sei,
à
meia
volta
voltei
Hin
und
wieder,
ich
weiß
nicht,
kehrt
gemacht,
kam
ich
zurück
À
meia
volta,
à
meia
volta
voltei
Kehrt
gemacht,
kehrt
gemacht,
kam
ich
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio De Barros Godinho, Renato Jr, Susana Felix
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.