Susana Félix - Luz na Ponte - перевод текста песни на немецкий

Luz na Ponte - Susana Félixперевод на немецкий




Luz na Ponte
Licht auf der Brücke
Será que me reconheces
Erkennst du mich wohl
De frente para o rio
Dem Fluss zugewandt
De cara lavada
Mit reinem Gesicht
Tão cheia de frio
So voller Kälte
Era doce a solidão
Süß war die Einsamkeit
Se vivida por nós
Wenn sie nur von uns erlebt würde
Mais um pouco dizes não
Noch ein bisschen, sagst du nein
Quem dera estarmos a sós
Wie schön wäre es, allein zu sein
a lua que acordou em dia fogo
Nur der Mond, der an einem Feuertag erwachte
Rasga a ponte sem pedir
Zerreißt die Brücke, ohne zu fragen
Não, não corras tanto, porque morro
Nein, lauf nicht so schnell, denn ich sterbe
No momento de partir
Im Moment des Abschieds
Por mim eu não complico
Ich für meinen Teil mache es nicht kompliziert
Que forma de estar perfeita
Welch perfekte Art zu sein
Pára a lua num instante
Halte den Mond für einen Augenblick an
Que é ela que me deita
Denn nur er bringt mich zu Bett
O silêncio não é justo
Die Stille ist nicht gerecht
Não se ouve o coração
Man hört das Herz nicht
Por palavras soa torto
In Worten klingt es schief
Mais vale dizer que não
Es ist besser, nein zu sagen
a lua que acordou em dia fogo
Nur der Mond, der an einem Feuertag erwachte
Rasga a ponte sem pedir
Zerreißt die Brücke, ohne zu fragen
Não, não corras tanto, porque morro
Nein, lauf nicht so schnell, denn ich sterbe
No momento de partir
Im Moment des Abschieds






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.